John 4:17 Jhn 4:17

Original
ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν αὐτῷ· οὐκ ἔχω ἄνδρα.¶ Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· καλῶς εἶπας ὅτι ἄνδρα οὐκ ἔχω·
English (KJV)
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
17#26174
ἀπεκρίθη
apekrithē
Answered
V-ADI-3S
the
T-NSF
γυνὴ
gunē
woman
N-NSF
καὶ
kai
and
CONJ
εἶπεν
eipen
said
V-2AAI-3S
αὐτῷ·
autō
to Him:
P-DSM
οὐκ
ouk
Not
PRT-N
ἔχω
echō
I have
V-PAI-1S
ἄνδρα.¶
andra
a husband.
N-ASM
Λέγει
Legei
Says
V-PAI-3S
αὐτῇ
autēa
to her
P-DSF
ho
<the>
T-NSM
Ἰησοῦς·
Iēsous
Jesus;
N-NSM-P
καλῶς
kalōs
Correctly
ADV
εἶπας
eipas
you have spoken
V-2AAI-2S
ὅτι
hoti
that
CONJ
ἄνδρα
andra
A husband
N-ASM
οὐκ
ouk
not
PRT-N
ἔχω·
echō
I have;
V-PAI-1S