John 3:8 Jhn 3:8

Original
τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις ἀλλ᾽ οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶν πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ πνεύματος.¶
English (KJV)
The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
8#26129
τὸ
to
The
T-NSN
πνεῦμα
pneuma
wind
N-NSN
ὅπου
hopou
where
CONJ
θέλει
thelei
it wishes
V-PAI-3S
πνεῖ,
pnei
blows,
V-PAI-3S
καὶ
kai
and
CONJ
τὴν
tēn
the
T-ASF
φωνὴν
phōnēn
sound
N-ASF
αὐτοῦ
autou
of it
P-GSN
ἀκούεις
akoueis
You hear
V-PAI-2S
ἀλλ᾽
all᾽
but
CONJ
οὐκ
ouk
not
PRT-N
οἶδας
oidas
you know
V-RAI-2S
πόθεν
pothen
from where
ADV
ἔρχεται
erchetai
it comes
V-PNI-3S
καὶ
kai
and
CONJ
ποῦ
pou
where
ADV-I
ὑπάγει·
hupagei
it goes;
V-PAI-3S
οὕτως
houtōs
thus
ADV
ἐστὶν
estin
is
V-PAI-3S
πᾶς
pas
everyone
A-NSM
ho
who
T-NSM
γεγεννημένος
gegennēmenos
born
V-RPP-NSM
ἐκ
ek
of
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSN
πνεύματος.¶
pneumatos
Spirit.
N-GSN