John 17:11 Jhn 17:11

Original
καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ αὐτοὶ ἐν τῷ κόσμῳ εἰσίν, κἀγὼ πρὸς σὲ ἔρχομαι.¶ Πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς καὶ ἡμεῖς.
English (KJV)
And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.
11#26771
καὶ
kai
And
CONJ
οὐκέτι
ouketi
no longer
PRT-N + G2089=ADV
εἰμὶ
eimi
I am
V-PAI-1S
ἐν
en
in
PREP
τῷ
the
T-DSM
κόσμῳ,
kosmō
world,
N-DSM
καὶ
kai
and yet
CONJ
αὐτοὶ
autoi
themselves
P-NPM
ἐν
en
in
PREP
τῷ
the
T-DSM
κόσμῳ
kosmō
world
N-DSM
εἰσίν,
eisin
they are,
V-PAI-3P
κἀγὼ
kagō
and I myself
P-1NS + G2532=CONJ
πρὸς
pros
to
PREP
σὲ
se
You
P-2AS
ἔρχομαι.¶
erchomai
am coming.
V-PNI-1S
Πάτερ
Pater
Father
N-VSM-T
ἅγιε,
hagie
Holy,
A-VSM
τήρησον
tērēson
do keep
V-AAM-2S
αὐτοὺς
autous
them
P-APM
ἐν
en
in
PREP
τῷ
the
T-DSN
ὀνόματί
onomati
name
N-DSN
σου
sou
of You
P-2GS
which [name]
R-DSN
δέδωκάς
dedōkas
You have given
V-RAI-2S
μοι
moi
to Me
P-1DS
ἵνα
ina
that
CONJ
ὦσιν
ōsin
they may be
V-PAS-3P
ἓν
hen
one
A-NSN
καθὼς
kathōs
even as
CONJ
ἡμεῖς.
hēmeis
we ourselves [are].
P-1NP