John 15:15 Jhn 15:15

Original
οὐκέτι λέγω ὑμᾶς δούλους, ὅτι ὁ δοῦλος οὐκ οἶδεν τί ποιεῖ αὐτοῦ ὁ κύριος· ὑμᾶς δὲ εἴρηκα φίλους, ὅτι πάντα ἃ ἤκουσα παρὰ τοῦ πατρός μου ἐγνώρισα ὑμῖν.¶
English (KJV)
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
15#26715
οὐκέτι
ouketi
no longer
PRT-N + G2089=ADV
λέγω
legō
I name
V-PAI-1S
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
δούλους,
doulous
servants,
N-APM
ὅτι
hoti
for
CONJ
ho
the
T-NSM
δοῦλος
doulos
servant
N-NSM
οὐκ
ouk
not
PRT-N
οἶδεν
oiden
knows
V-RAI-3S
τί
ti
what
I-ASN
ποιεῖ
poiei
is doing
V-PAI-3S
αὐτοῦ
autou
his
P-GSM
ho
<the>
T-NSM
κύριος·
kurios
master;
N-NSM
ὑμᾶς
humas
You
P-2AP
δὲ
de
however
CONJ
εἴρηκα
eirēka
I have called
V-RAI-1S
φίλους,
philous
friends,
A-APM
ὅτι
hoti
because
CONJ
πάντα
panta
all things
A-APN
ha
that
R-APN
ἤκουσα
ēkousa
I heard
V-AAI-1S
παρὰ
para
from
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
πατρός
patros
Father
N-GSM-T
μου
mou
of Mine
P-1GS
ἐγνώρισα
egnōrisa
I have made known
V-AAI-1S
ὑμῖν.¶
humin
to you.
P-2DP