John 14:17 Jhn 14:17

Original
τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὃ ὁ κόσμος οὐ δύναται λαβεῖν, ὅτι οὐ θεωρεῖ αὐτὸ οὐδὲ γινώσκει αὐτό· ὑμεῖς δὲ γινώσκετε αὐτό, ὅτι παρ᾽ ὑμῖν μένει καὶ ἐν ὑμῖν ἔσται.
English (KJV)
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
17#26686
τὸ
to
the
T-ASN
πνεῦμα
pneuma
Spirit
N-ASN
τῆς
tēs
<the>
T-GSF
ἀληθείας,
alētheias
of truth,
N-GSF
ho
whom
R-ASN
ho
the
T-NSM
κόσμος
kosmos
world
N-NSM
οὐ
ou
not
PRT-N
δύναται
dunatai
is able
V-PNI-3S
λαβεῖν,
labein
to receive,
V-2AAN
ὅτι
hoti
because
CONJ
οὐ
ou
not
PRT-N
θεωρεῖ
theōrei
it does see
V-PAI-3S
αὐτὸ
auto
Him
P-ASN
οὐδὲ
oude
nor
CONJ-N
γινώσκει
ginōskei
know
V-PAI-3S
ὑμεῖς
humeis
But you yourselves
P-2NP
γινώσκετε
ginōskete
know
V-PAI-2P
αὐτό,
auto
Him,
P-ASN
ὅτι
hoti
for
CONJ
παρ᾽
par᾽
with
PREP
ὑμῖν
humin
you
P-2DP
μένει
menei
He abides
V-PAI-3S
καὶ
kai
and
CONJ
ἐν
en
in
PREP
ὑμῖν
humin
you
P-2DP
ἔσται.
estai
He will be.
V-FDI-3S