Jeremiah 46:8 Jer 46:8

Original
מִצְרַ֙יִם֙ כַּיְאֹ֣ר יַֽעֲלֶ֔ה וְכַנְּהָר֖וֹת יִתְגֹּ֣עֲשׁוּ מָ֑יִם וַיֹּ֗אמֶר אַֽעֲלֶה֙ אֲכַסֶּה־ אֶ֔רֶץ אֹבִ֥ידָה עִ֖יר וְיֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ׃
English (KJV)
Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
8#20054
מִצְרַ֙יִם֙
mitz.Ra.yim
Egypt
N-pr
כַּיְאֹ֣ר
kay.'Or
like the River
Prep-k | N-pr
יַֽעֲלֶ֔ה
ya.'a.Leh
it rises
V-Qal-Imperf-3ms
וְכַנְּהָר֖וֹת
ve.kha.ne.ha.Rot
and like <the> rivers
Conj-w | Prep-k | N-fp
יִתְגֹּ֣עֲשׁוּ
yit.Go.'a.shu
they surge
V-Hith-Imperf-3mp
מָ֑יִם
Ma.yim
waters
N-mp
וַיֹּ֗אמֶר
vai.Yo.mer
and it has said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַֽעֲלֶה֙
'a.'a.Leh
I will rise
V-Qal-Imperf-1cs
אֲכַסֶּה־
'a.kha.seh-
I will cover
V-Piel-Imperf-1cs
אֶ֔רֶץ
'E.retz
[the] earth
N-fs
אֹבִ֥ידָה
'o.Vi.dah
I will destroy
V-Hifil-InfCons-1cs
עִ֖יר
'ir
a city
N-fs
וְיֹ֥שְׁבֵי
ve.Yo.she.vei
and [the] inhabitants
Conj-w | V-Qal-Part-mpc
בָֽהּ׃
Vah
in <the> it
Prep-b | Suf-Os3f-p3fs