Jeremiah 38:22 Jer 38:22

Original
וְהִנֵּ֣ה כָל־ הַנָּשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר נִשְׁאֲרוּ֙ בְּבֵ֣ית מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֔ה מוּצָא֕וֹת אֶל־ שָׂרֵ֖י מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל וְהֵ֣נָּה אֹמְר֗וֹת הִסִּית֜וּךָ וְיָכְל֤וּ לְךָ֙ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֔ךָ הָטְבְּע֥וּ בַבֹּ֛ץ רַגְלֶ֖ךָ נָסֹ֥גוּ אָחֽוֹר׃
English (KJV)
And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.
22#19918
וְהִנֵּ֣ה
ve.hi.Neh
and there!
Conj-w | Adv-hnh
כָל־
khol-
all
N-ms-c
הַנָּשִׁ֗ים
ha.na.Shim
the women
Art-h | N-mp
אֲשֶׁ֤ר
'a.Sher
who
Rel-'shr
נִשְׁאֲרוּ֙
nish.'a.Ru
they are left
V-NifalPass-Perf-3cp
בְּבֵ֣ית
be.Veit
in [the] house of
Prep-b | N-ms-c
מֶֽלֶךְ־
Me.lekh-
[the] king of
N-ms-c
יְהוּדָ֔ה
ye.hu.Dah
Judah
N-pr
מוּצָא֕וֹת
mu.tza.'ot
[are] about to be brought out
V-Hofal-PartPass-fpa
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
שָׂרֵ֖י
sa.Rei
[the] commanders of
N-mp-c
מֶ֣לֶךְ
Me.lekh
[the] king of
N-ms-c
בָּבֶ֑ל
ba.Vel
Babylon
N-pr
וְהֵ֣נָּה
ve.He.nah
and they
Conj-w | Pro-p3fp
אֹמְר֗וֹת
'o.me.Rot
[will be] saying
V-Qal-Part-fpa
הִסִּית֜וּךָ
hi.si.Tu.kha
they misled you
V-Hifil-Perf-3cp | Suf-Os2m-p2ms
וְיָכְל֤וּ
ve.ya.khe.Lu
and they prevailed
Conj-w | V-Qal-Perf-3cp
לְךָ֙
le.Kha
to <the> you
Prep-l | Suf-Os2m-p2ms
אַנְשֵׁ֣י
'an.Shei
[the] people of
N-mp-c
שְׁלֹמֶ֔ךָ
she.lo.Me.kha
peace your
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
הָטְבְּע֥וּ
ha.te.be.'U
they are sunk
V-Hofal-Perf-3cp
בַבֹּ֛ץ
va.Botz
in the mire
Prep-b | N-ms
רַגְלֶ֖ךָ
rag.Le.kha
feet your
N-fd-c | Suf-Ps2m-p2ms
נָסֹ֥גוּ
na.So.gu
they have turned
V-NifalPass-Perf-3cp
אָחֽוֹר׃
'a.Chor
backwards
N-ms