Jeremiah 36:7 Jer 36:7

Original
אוּלַ֞י תִּפֹּ֤ל תְּחִנָּתָם֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וְיָשֻׁ֕בוּ אִ֖ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָרָעָ֑ה כִּֽי־ גָד֤וֹל הָאַף֙ וְהַ֣חֵמָ֔ה אֲשֶׁר־ דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־ הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃
English (KJV)
It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.
7#19850
אוּלַ֞י
'u.Lai
perhaps
Adv
תִּפֹּ֤ל
ti.Pol
it will fall
V-Qal-Imperf-3fs
תְּחִנָּתָם֙
te.chi.na.Tam
supplication their
N-fs-c | Suf-Pp3m-p3mp
לִפְנֵ֣י
lif.Nei
<to> before
Prep-l | N-mp-c
יְהוָ֔ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
וְיָשֻׁ֕בוּ
ve.ya.Shu.vu
so they may turn back
Conj-w | V-Qal-u-3mp
אִ֖ישׁ
'ish
everyone
N-ms
מִדַּרְכּ֣וֹ
mi.dar.Ko
from way his
Prep-m | N-bs-c | Suf-Ps3m-p3ms
הָרָעָ֑ה
ha.ra.'Ah
<the> evil
Art-h | Adj-fs
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
גָד֤וֹל
ga.Dol
[is] great
Adj-ms
הָאַף֙
ha.'Af
the anger
Art-h | N-ms
וְהַ֣חֵמָ֔ה
ve.Ha.che.Mah
and the rage
Conj-w | Art-h | N-fs
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
which
Rel-'shr
דִּבֶּ֥ר
di.Ber
he has spoken
V-Piel-Perf-3ms
יְהוָ֖ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֶל־
'el-
against
Prep-'l
הָעָ֥ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
הַזֶּֽה׃
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh