Jeremiah 30:6 Jer 30:6Original
שַׁאֲלוּ־ נָ֣א וּרְא֔וּ אִם־ יֹלֵ֖ד זָכָ֑ר מַדּוּעַ֩ רָאִ֨יתִי כָל־ גֶּ֜בֶר יָדָ֤יו עַל־ חֲלָצָיו֙ כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה וְנֶהֶפְכ֥וּ כָל־ פָּנִ֖ים לְיֵרָקֽוֹן׃
English (KJV)
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
6#19674
שַׁאֲלוּ־
sha.'a.lu-
ask
7592
V-Qal-Imp-2mp
נָ֣א
na'
please
4994
Adv-n'
וּרְא֔וּ
u.re.'U
and see
7200
Conj-w | V-Qal-Imp-2mp
אִם־
'im-
if
0518
Conj-'m
יֹלֵ֖ד
yo.Led
[is] giving birth
3205
V-Qal-Part-msa
זָכָ֑ר
za.Khar
a male
2145
Adj-ms
מַדּוּעַ֩
ma.du.a'
why?
4069
Inter-mdw`
רָאִ֨יתִי
ra.'I.ti
have I seen
7200
V-Qal-Perf-1cs
כָל־
khol-
every
3605
N-ms-c
גֶּ֜בֶר
Ge.ver
man
1397
N-ms
יָדָ֤יו
ya.Dav
hands his
3027
N-bd-c | Suf-Ps3m-p3ms
עַל־
'al-
on
5921
Prep-`l
חֲלָצָיו֙
cha.la.Tzav
loins his
2504
N-fd-c | Suf-Ps3m-p3ms
כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה
kai.Yo.le.Dah
like <the> [woman] giving birth
3205
Prep-k | V-Qal-Part-fsa
וְנֶהֶפְכ֥וּ
ve.ne.hef.Khu
and have they been changed?
2015
c | V-NifalPass-ConsecPerf-3cp
כָל־
khol-
all
3605
N-ms-c
פָּנִ֖ים
pa.Nim
faces
6440
N-mp
לְיֵרָקֽוֹן׃
le.ye.ra.Kon
into paleness
3420
Prep-l | N-ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|