Jeremiah 24:1 Jer 24:1

Original
הִרְאַנִי֮ יְהוָה֒ וְהִנֵּ֗ה שְׁנֵי֙ דּוּדָאֵ֣י תְאֵנִ֔ים מוּעָדִ֕ים לִפְנֵ֖י הֵיכַ֣ל יְהוָ֑ה אַחֲרֵ֣י הַגְל֣וֹת נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֡ל אֶת־ יְכָנְיָ֣הוּ בֶן־ יְהוֹיָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָה֩ וְאֶת־ שָׂרֵ֨י יְהוּדָ֜ה וְאֶת־ הֶחָרָ֤שׁ וְאֶת־ הַמַּסְגֵּר֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיְבִאֵ֖ם בָּבֶֽל׃
English (KJV)
The LORD shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
1#19526
הִרְאַנִי֮
hir.'a.Ni
he showed me
V-Hifil-Perf-3ms | Suf-Os1c-p1bs
יְהוָה֒
Yah.weh
Yahweh
N-pr
וְהִנֵּ֗ה
ve.hi.Neh
and there!
Conj-w | Adv-hnh
שְׁנֵי֙
she.Nei
two
Adj-bd-c
דּוּדָאֵ֣י
du.da.'Ei
baskets of
N-mp-c
תְאֵנִ֔ים
te.'e.Nim
figs
N-mp
מוּעָדִ֕ים
mu.'a.Dim
[were] set
V-Hofal-PartPass-mpa
לִפְנֵ֖י
lif.Nei
<to> before
Prep-l | N-mp-c
הֵיכַ֣ל
hei.Khal
[the] temple of
N-ms-c
יְהוָ֑ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אַחֲרֵ֣י
'a.cha.Rei
after
Adj-mp-c
הַגְל֣וֹת
hag.Lot
took into exile
V-Hifil-InfCons-c
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
ne.vu.khad.re.Tzar
Nebuchadnezzar
N-pr-m
מֶֽלֶךְ־
Me.lekh-
[the] king of
N-ms-c
בָּבֶ֡ל
ba.Vel
Babylon
N-pr
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
יְכָנְיָ֣הוּ
ye.kha.ne.Ya.hu
Jeconiah
N-pr-m
בֶן־
ven-
[the] son of
N-ms-c
יְהוֹיָקִ֣ים
ye.ho.ya.Kim
Jehoiakim
N-pr-m
מֶֽלֶךְ־
Me.lekh-
[the] king of
N-ms-c
יְהוּדָה֩
ye.hu.Dah
Judah
N-pr
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
שָׂרֵ֨י
sa.Rei
[the] officials of
N-mp-c
יְהוּדָ֜ה
ye.hu.Dah
Judah
N-pr
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
הֶחָרָ֤שׁ
he.cha.Rash
the craftsman
Art-h | N-ms
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
הַמַּסְגֵּר֙
ha.mas.Ger
the smith[s]
Art-h | N-ms
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
mi.Ru.sha.Lim
from Jerusalem
Prep-m | N-pr
וַיְבִאֵ֖ם
vay.vi.'Em
and he brought them
c | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | Suf-Op3m-p3mp
בָּבֶֽל׃
ba.Vel
Babylon
N-pr