Jeremiah 23:9 Jer 23:9Original
לַנְּבִאִ֞ים נִשְׁבַּ֧ר לִבִּ֣י בְקִרְבִּ֗י רָֽחֲפוּ֙ כָּל־ עַצְמוֹתַ֔י הָיִ֙יתִי֙ כְּאִ֣ישׁ שִׁכּ֔וֹר וּכְגֶ֖בֶר עֲבָ֣רוֹ יָ֑יִן מִפְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וּמִפְּנֵ֖י דִּבְרֵ֥י קָדְשֽׁוֹ׃
English (KJV)
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
9#19494
לַנְּבִאִ֞ים
la.ne.vi.'Im
of the prophets
5030
Prep-l | N-mp
נִשְׁבַּ֧ר
nish.Bar
it is broken
7665
V-NifalPass-Perf-3ms
לִבִּ֣י
li.Bi
heart my
3820
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
בְקִרְבִּ֗י
ve.kir.Bi
in inner being my
7130
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
רָֽחֲפוּ֙
ra.cha.Fu
they have become weak
7363
V-Qal-Perf-3cp
כָּל־
kol-
all
3605
N-ms-c
עַצְמוֹתַ֔י
atz.mo.Tai
bones my
6106
N-fp-c | Suf-Ps1c-p1bs
הָיִ֙יתִי֙
ha.Yi.ti
I have become
1961
V-Qal-Perf-1cs
כְּאִ֣ישׁ
ke.'Ish
like a person
0376
Prep-k | N-ms
שִׁכּ֔וֹר
shi.Kor
drunken
7910
Adj-ms
וּכְגֶ֖בֶר
u.khe.Ge.ver
and like a man
1397
Conj-w | Prep-k | N-ms
עֲבָ֣רוֹ
'a.Va.rov
[whom] it has passed over him
5674
V-Qal-Perf-3ms | Suf-Os3m-p3ms
יָ֑יִן
Ya.yin
wine
3196
N-ms
מִפְּנֵ֣י
mi.pe.Nei
<from> because of
6440
Prep-m | N-mp-c
יְהוָ֔ה
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
וּמִפְּנֵ֖י
u.mi.pe.Nei
and <from> because of
6440
Conj-w | Prep-m | N-mp-c
דִּבְרֵ֥י
div.Rei
[the] words of
1697
N-mp-c
קָדְשֽׁוֹ׃
ka.de.Sho
holiness his
6944
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|