Jeremiah 15:20 Jer 15:20

Original
וּנְתַתִּ֜יךָ לָעָ֣ם הַזֶּ֗ה לְחוֹמַ֤ת נְחֹ֙שֶׁת֙ בְּצוּרָ֔ה וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ וְלֹא־ י֣וּכְלוּ לָ֑ךְ כִּֽי־ אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י לְהוֹשִֽׁיעֲךָ֥ וּלְהַצִּילֶ֖ךָ נְאֻם־ יְהוָֽה׃
English (KJV)
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
20#19336
וּנְתַתִּ֜יךָ
u.ne.ta.Ti.kha
and I will make you
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs | Suf-Os2m-p2ms
לָעָ֣ם
la.'Am
for the people
Prep-l | N-ms
הַזֶּ֗ה
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
לְחוֹמַ֤ת
le.cho.Mat
into a wall of
Prep-l | N-fs-c
נְחֹ֙שֶׁת֙
ne.Cho.shet
bronze
N-fs
בְּצוּרָ֔ה
be.tzu.Rah
fortified
V-Qal-PartPass-fsa
וְנִלְחֲמ֥וּ
ve.nil.cha.Mu
and people will fight
c | V-NifalPass-ConsecPerf-3cp
אֵלֶ֖יךָ
'e.Lei.kha
against you
Prep-'l | Suf-Os2m-p2ms
וְלֹא־
ve.lo'-
and not
Conj-w | Neg-l'
י֣וּכְלוּ
Yu.khe.lu
they will prevail
V-Qal-Imperf-3mp
לָ֑ךְ
Lakh
to <the> you
Prep-l | Suf-Os2f-p2ms
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
אִתְּךָ֥
'i.te.Kha
[will be] with you
Prep-'t | Suf-Os2m-p2ms
אֲנִ֛י
'a.Ni
I
Pro-p1bs
לְהוֹשִֽׁיעֲךָ֥
le.ho.shi.'a.Kha
to save you
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c | Suf-Os2m-p2ms
וּלְהַצִּילֶ֖ךָ
u.le.ha.tzi.Le.kha
and to deliver you
Conj-w | Prep-l | V-Hifil-InfCons-c | Suf-Os2m-p2ms
נְאֻם־
ne.'um-
[the] utterance of
N-ms-c
יְהוָֽה׃
Yah.weh
Yahweh
N-pr