Jeremiah 12:1 Jer 12:1

Original
צַדִּ֤יק אַתָּה֙ יְהוָ֔ה כִּ֥י אָרִ֖יב אֵלֶ֑יךָ אַ֤ךְ מִשְׁפָּטִים֙ אֲדַבֵּ֣ר אוֹתָ֔ךְ מַדּ֗וּעַ דֶּ֤רֶךְ רְשָׁעִים֙ צָלֵ֔חָה שָׁל֖וּ כָּל־ בֹּ֥גְדֵי בָֽגֶד׃
English (KJV)
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?
1#19251
צַדִּ֤יק
tza.Dik
[are] righteous
Adj-ms
אַתָּה֙
'a.Tah
you
Pro-p2ms
יְהוָ֔ה
Yah.weh
O Yahweh
N-pr
כִּ֥י
ki
if
Conj-ky
אָרִ֖יב
'a.Riv
I bring a case
V-Qal-Imperf-1cs
אֵלֶ֑יךָ
'e.Lei.kha
to you
Prep-'l | Suf-Os2m-p2ms
אַ֤ךְ
'akh
nevertheless
Adv
מִשְׁפָּטִים֙
mish.pa.Tim
judgments
N-mp
אֲדַבֵּ֣ר
'a.da.Ber
I will speak
V-Piel-Imperf-1cs
אוֹתָ֔ךְ
'o.Takh
with <the> you
Prep-'t | Suf-Os2m-p2ms
מַדּ֗וּעַ
ma.Du.a'
why?
Inter-mdw`
דֶּ֤רֶךְ
De.rekh
[the] way of
N-bs-c
רְשָׁעִים֙
re.sha.'Im
wicked [people]
N-mp
צָלֵ֔חָה
tza.Le.chah
does it prosper
V-Qal-Perf-3fs
שָׁל֖וּ
sha.Lu
are they at ease?
V-Qal-Perf-3cp
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
בֹּ֥גְדֵי
Bo.ge.dei
[those who] act treacherously of
V-Qal-Part-mpc
בָֽגֶד׃
Va.ged
treachery
N-ms