Judges 14:15 Jdg 14:15

Original
וַיְהִ֣י׀ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֗י וַיֹּאמְר֤וּ לְאֵֽשֶׁת־ שִׁמְשׁוֹן֙ פַּתִּ֣י אֶת־ אִישֵׁ֗ךְ וְיַגֶּד־ לָ֙נוּ֙ אֶת־ הַ֣חִידָ֔ה פֶּן־ נִשְׂרֹ֥ף אוֹתָ֛ךְ וְאֶת־ בֵּ֥ית אָבִ֖יךְ בָּאֵ֑שׁ הַלְיָרְשֵׁ֕נוּ קְרָאתֶ֥ם לָ֖נוּ הֲלֹֽא׃
English (KJV)
And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so?
15#6925
וַיְהִ֣י׀
vay.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בַּיּ֣וֹם
bai.Yom
on the day
Prep-b | N-ms
הַשְּׁבִיעִ֗י
ha.she.vi.'I
<the> seventh
Art-h | Adj-ms
וַיֹּאמְר֤וּ
vai.yo.me.Ru
and they said
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לְאֵֽשֶׁת־
le.'e.shet-
to [the] wife of
Prep-l | N-fs-c
שִׁמְשׁוֹן֙
shim.shOn
Samson
N-pr-m
פַּתִּ֣י
pa.Ti
entice
V-Piel-Imp-2fs
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
אִישֵׁ֗ךְ
'i.Shekh
husband your
N-ms-c | Suf-Ps2f-p2fs
וְיַגֶּד־
ve.ya.ged-
so may he tell
Conj-w | V-Hifil-Juss-3ms
לָ֙נוּ֙
la.nu
to <the> us
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַ֣חִידָ֔ה
ha.chi.Dah
the riddle
Art-h | N-fs
פֶּן־
pen-
lest
Conj-pn־
נִשְׂרֹ֥ף
nis.Rof
we should burn
V-Qal-Imperf-1cp
אוֹתָ֛ךְ
'o.Takh
<obj.> you
DirObj-'t | Suf-Os2f-p2fs
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
בֵּ֥ית
beit
[the] house of
N-ms-c
אָבִ֖יךְ
'a.Vikh
father your
N-ms-c | Suf-Ps2f-p2fs
בָּאֵ֑שׁ
ba.'Esh
with <the> fire
Prep-b | N-bs
הַלְיָרְשֵׁ֕נוּ
hal.ya.re.She.nu
¿ to impoverish us
Inter-h | Prep-l | V-Piel-InfCons-c | Suf-Op1c-p1bp
קְרָאתֶ֥ם
ke.ra.Tem
did you invite
V-Qal-Perf-2mp
לָ֖נוּ
La.nu
<to> <the> us
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
הֲלֹֽא׃
ha.Lo'
¿ [is it] not [so]
Inter-h | Neg-l'