Isaiah 61:11 Isa 61:11

Original
כִּ֤י כָאָ֙רֶץ֙ תּוֹצִ֣יא צִמְחָ֔הּ וּכְגַנָּ֖ה זֵרוּעֶ֣יהָ תַצְמִ֑יחַ כֵּ֣ן׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה יַצְמִ֤יחַ צְדָקָה֙ וּתְהִלָּ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־ הַגּוֹיִֽם׃
English (KJV)
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
11#18855
כִּ֤י
ki
for
Conj-ky
כָאָ֙רֶץ֙
kha.'A.retz
like the ground
Prep-k | N-fs
תּוֹצִ֣יא
to.Tzi'
[which] it brings forth
V-Hifil-Imperf-3fs
צִמְחָ֔הּ
tzim.Chah
growth its
N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
וּכְגַנָּ֖ה
u.khe.ga.Nah
and like a garden
Conj-w | Prep-k | N-fs
זֵרוּעֶ֣יהָ
ze.ru.'Ei.ha
[which] things sown in it
N-mp-c | Suf-Ps3f-p3fs
תַצְמִ֑יחַ
tatz.Mi.ach
it makes grow
V-Hifil-Imperf-3fs
כֵּ֣ן׀
ken
so
Adv
אֲדֹנָ֣י
'a.do.Nai
[the] Lord
N-pr
יְהוִ֗ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
יַצְמִ֤יחַ
yatz.Mi.ach
he will make grow
V-Hifil-Imperf-3ms
צְדָקָה֙
tze.da.Kah
righteousness
N-fs
וּתְהִלָּ֔ה
u.te.hi.Lah
and praise
Conj-w | N-fs
נֶ֖גֶד
Ne.ged
before
Adj-ms-c
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
הַגּוֹיִֽם׃
ha.go.Yim
the nations
Art-h | N-mp