Isaiah 61:10 Isa 61:10

Original
שׂ֧וֹשׂ אָשִׂ֣ישׂ בַּֽיהוָ֗ה תָּגֵ֤ל נַפְשִׁי֙ בֵּֽאלֹהַ֔י כִּ֤י הִלְבִּישַׁ֙נִי֙ בִּגְדֵי־ יֶ֔שַׁע מְעִ֥יל צְדָקָ֖ה יְעָטָ֑נִי כֶּֽחָתָן֙ יְכַהֵ֣ן פְּאֵ֔ר וְכַכַּלָּ֖ה תַּעְדֶּ֥ה כֵלֶֽיהָ׃
English (KJV)
I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.
10#18854
שׂ֧וֹשׂ
Sos
certainly <to rejoice>
V-Qal-InfAbs-a
אָשִׂ֣ישׂ
'a.Sis
I will rejoice
V-Qal-Imperf-1cs
בַּֽיהוָ֗ה
ba.Yah.weh
in Yahweh
Prep-b | N-pr
תָּגֵ֤ל
ta.Gel
it may be glad
V-Qal-Juss-3fs
נַפְשִׁי֙
naf.Shi
self my
N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
בֵּֽאלֹהַ֔י
be.lo.Hai
in God my
Prep-b | N-mp-c | Suf-Ps1c-p1bs
כִּ֤י
ki
for
Conj-ky
הִלְבִּישַׁ֙נִי֙
hil.bi.Sha.ni
he has clothed me
V-Hifil-Perf-3ms | Suf-Os1c-p1bs
בִּגְדֵי־
big.dei-
garments of
N-mp-c
יֶ֔שַׁע
Ye.sha'
salvation
N-ms
מְעִ֥יל
me.'Il
a robe of
N-ms-c
צְדָקָ֖ה
tze.da.Kah
righteousness
N-fs
יְעָטָ֑נִי
ye.'a.Ta.ni
he has covered me
V-Qal-Perf-3ms | Suf-Os1c-p1bs
כֶּֽחָתָן֙
ke.cha.Tan
like <the> bridegroom
Prep-k | N-ms
יְכַהֵ֣ן
ye.kha.Hen
[who] he acts like a priest
V-Piel-Imperf-3ms
פְּאֵ֔ר
pe.'Er
a turban
N-ms
וְכַכַּלָּ֖ה
ve.khak.ka.Lah
and like <the> bride
Conj-w | Prep-k | N-fs
תַּעְדֶּ֥ה
ta'.Deh
[who] she adorns herself
V-Qal-Imperf-3fs
כֵלֶֽיהָ׃
khe.Lei.ha
ornaments her
N-mp-c | Suf-Ps3f-p3fs