Isaiah 50:2 Isa 50:2

Original
מַדּ֨וּעַ בָּ֜אתִי וְאֵ֣ין אִ֗ישׁ קָרָֽאתִי֮ וְאֵ֣ין עוֹנֶה֒ הֲקָצ֨וֹר קָצְרָ֤ה יָדִי֙ מִפְּד֔וּת וְאִם־ אֵֽין־ בִּ֥י כֹ֖חַ לְהַצִּ֑יל הֵ֣ן בְּגַעֲרָתִ֞י אַחֲרִ֣יב יָ֗ם אָשִׂ֤ים נְהָרוֹת֙ מִדְבָּ֔ר תִּבְאַ֤שׁ דְּגָתָם֙ מֵאֵ֣ין מַ֔יִם וְתָמֹ֖ת בַּצָּמָֽא׃
English (KJV)
Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.
2#18665
מַדּ֨וּעַ
ma.Du.a'
why?
Inter-mdw`
בָּ֜אתִי
Ba.ti
did I come
V-Qal-Perf-1cs
וְאֵ֣ין
ve.'Ein
and there not
Conj-w | N-ms-c
אִ֗ישׁ
'Ish
[was] anyone
N-ms
קָרָֽאתִי֮
ka.ra.Ti
did I call?
V-Qal-Perf-1cs
וְאֵ֣ין
ve.'Ein
and there not
Conj-w | N-ms-c
עוֹנֶה֒
o.Neh
[was one who] answered
V-Qal-Part-msa
הֲקָצ֨וֹר
ha.ka.Tzor
¿ really <to be short>
Inter-h | V-Qal-InfAbs-a
קָצְרָ֤ה
ka.tze.Rah
was it [too] short
V-Qal-Perf-3fs
יָדִי֙
ya.Di
hand my
N-bs-c | Suf-Ps1c-p1bs
מִפְּד֔וּת
mi.pe.Dut
for ransom
Prep-m | N-fs
וְאִם־
ve.'im-
and or?
Conj-w | Conj-'m
אֵֽין־
'ein-
[was] there not
N-ms-c
בִּ֥י
bi
in <the> me
Prep-b | Suf-Os1c-p1bs
כֹ֖חַ
Kho.ach
strength
N-ms
לְהַצִּ֑יל
le.ha.Tzil
to deliver
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
הֵ֣ן
hen
here!
Adv-hn
בְּגַעֲרָתִ֞י
be.ga.'a.ra.Ti
by rebuke my
Prep-b | N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
אַחֲרִ֣יב
'a.cha.Riv
I dry up
V-Hifil-Imperf-1cs
יָ֗ם
Yam
[the] sea
N-ms
אָשִׂ֤ים
'a.Sim
I make
V-Qal-Imperf-1cs
נְהָרוֹת֙
ne.ha.rOt
rivers
N-fp
מִדְבָּ֔ר
mid.Bar
a wilderness
N-ms
תִּבְאַ֤שׁ
tiv.'Ash
it will stink
V-Qal-Imperf-3fs
דְּגָתָם֙
de.ga.Tam
fish their
N-fs-c | Suf-Pp3m-p3mp
מֵאֵ֣ין
me.'Ein
from not
Prep-m | N-ms-c
מַ֔יִם
Ma.yim
water
N-mp
וְתָמֹ֖ת
ve.ta.Mot
and it will die
Conj-w | V-Qal-Juss-3fs
בַּצָּמָֽא׃
ba.tza.Ma'
by <the> thirst
Prep-b | N-ms