Isaiah 32:6 Isa 32:6Original
כִּ֤י נָבָל֙ נְבָלָ֣ה יְדַבֵּ֔ר וְלִבּ֖וֹ יַעֲשֶׂה־ אָ֑וֶן לַעֲשׂ֣וֹת חֹ֗נֶף וּלְדַבֵּ֤ר אֶל־ יְהוָה֙ תּוֹעָ֔ה לְהָרִיק֙ נֶ֣פֶשׁ רָעֵ֔ב וּמַשְׁקֶ֥ה צָמֵ֖א יַחְסִֽיר׃
English (KJV)
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
6#18266
כִּ֤י
ki
for
3588
Conj-ky
נָבָל֙
na.Val
a fool
5036
Adj-ms
נְבָלָ֣ה
ne.va.Lah
folly
5039
N-fs
יְדַבֵּ֔ר
ye.da.Ber
he speaks
1696
V-Piel-Imperf-3ms
וְלִבּ֖וֹ
ve.li.Bo
and heart his
3820
Conj-w | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
יַעֲשֶׂה־
ya.'a.seh-
it does
6213
V-Qal-Imperf-3ms
אָ֑וֶן
'A.ven
wickedness
0205
N-ms
לַעֲשׂ֣וֹת
la.'a.Sot
by doing
6213
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
חֹ֗נֶף
Cho.nef
godlessness
2612
N-ms
וּלְדַבֵּ֤ר
u.le.da.Ber
and by speaking
1696
Conj-w | Prep-l | V-Piel-InfCons-c
אֶל־
'el-
concerning
0413
Prep-'l
יְהוָה֙
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
תּוֹעָ֔ה
to.'Ah
error
8442
N-fs
לְהָרִיק֙
le.ha.Rik
by keeping empty
7324
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
נֶ֣פֶשׁ
Ne.fesh
[the] appetite of
5315
N-fs-c
רָעֵ֔ב
ra.'Ev
[the] hungry
7457
Adj-ms
וּמַשְׁקֶ֥ה
u.mash.Keh
and drink
4945
Conj-w | N-ms
צָמֵ֖א
tza.Me'
[the] thirsty
6771
Adj-ms
יַחְסִֽיר׃
yach.Sir
he deprives
2637
V-Hifil-Imperf-3ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|