Isaiah 3:12 Isa 3:12

Original
עַמִּי֙ נֹגְשָׂ֣יו מְעוֹלֵ֔ל וְנָשִׁ֖ים מָ֣שְׁלוּ ב֑וֹ עַמִּי֙ מְאַשְּׁרֶ֣יךָ מַתְעִ֔ים וְדֶ֥רֶךְ אֹֽרְחֹתֶ֖יךָ בִּלֵּֽעוּ׃ ס
English (KJV)
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
12#17720
עַמִּי֙
'a.Mi
people my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
נֹגְשָׂ֣יו
no.ge.Sav
oppressors its
V-Qal-Part-mpc | Suf-Os3m-p3ms
מְעוֹלֵ֔ל
me.'o.Lel
[is] acting like children
V-Piel-Part-msa
וְנָשִׁ֖ים
ve.na.Shim
and women
Conj-w | N-mp
מָ֣שְׁלוּ
Ma.she.lu
they have ruled
V-Qal-Perf-3cp
ב֑וֹ
vo
over it
Prep-b | Suf-Os3m-p3ms
עַמִּי֙
'a.Mi
O people my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
מְאַשְּׁרֶ֣יךָ
me.'a.she.Rei.kha
guides your
V-Piel-Part-mpc | Suf-Os2m-p2ms
מַתְעִ֔ים
mat.'Im
[are] misleading
V-Hifil-Part-mpa
וְדֶ֥רֶךְ
ve.De.rekh
and [the] way of
Conj-w | N-bs-c
אֹֽרְחֹתֶ֖יךָ
'o.re.cho.Tei.kha
paths your
N-fp-c | Suf-Ps2m-p2ms
בִּלֵּֽעוּ׃ ס
bi.Le.'u
they have confused
V-Piel-Perf-3cp