Isaiah 18:5 Isa 18:5

Original
כִּֽי־ לִפְנֵ֤י קָצִיר֙ כְּתָם־ פֶּ֔רַח וּבֹ֥סֶר גֹּמֵ֖ל יִֽהְיֶ֣ה נִצָּ֑ה וְכָרַ֤ת הַזַּלְזַלִּים֙ בַּמַּזְמֵר֔וֹת וְאֶת־ הַנְּטִישׁ֖וֹת הֵסִ֥יר הֵתַֽז׃
English (KJV)
For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.
5#18003
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
לִפְנֵ֤י
lif.Nei
<to> before
Prep-l | N-mp-c
קָצִיר֙
ka.Tzir
harvest
N-ms
כְּתָם־
ke.tom-
when is finished
Prep-k | V-Qal-InfCons-c
פֶּ֔רַח
Pe.rach
bud[s]
N-ms
וּבֹ֥סֶר
u.Vo.ser
and unripe grape[s]
Conj-w | N-ms
גֹּמֵ֖ל
go.Mel
ripening
V-Qal-Part-msa
יִֽהְיֶ֣ה
yih.Yeh
it will become
V-Qal-Imperf-3ms
נִצָּ֑ה
ni.Tzah
blossom
N-fs
וְכָרַ֤ת
ve.kha.Rat
and he will cut off
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
הַזַּלְזַלִּים֙
ha.zal.za.Lim
the shoots
Art-h | N-mp
בַּמַּזְמֵר֔וֹת
ba.maz.me.Rot
with <the> pruning knives
Prep-b | N-fp
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
הַנְּטִישׁ֖וֹת
ha.ne.ti.Shot
the tendrils
Art-h | N-fp
הֵסִ֥יר
he.Sir
he will remove
V-Hifil-Perf-3ms
הֵתַֽז׃
he.Taz
he will cut away
V-Hifil-Perf-3ms