Isaiah 14:19 Isa 14:19

Original
וְאַתָּ֞ה הָשְׁלַ֤כְתָּ מִֽקִּבְרְךָ֙ כְּנֵ֣צֶר נִתְעָ֔ב לְב֥וּשׁ הֲרֻגִ֖ים מְטֹ֣עֲנֵי חָ֑רֶב יוֹרְדֵ֥י אֶל־ אַבְנֵי־ ב֖וֹר כְּפֶ֥גֶר מוּבָֽס׃
English (KJV)
But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
19#17948
וְאַתָּ֞ה
ve.'a.Tah
and you
Conj-w | Pro-p2ms
הָשְׁלַ֤כְתָּ
ha.she.Lakh.ta
you have been thrown out
V-Hofal-Perf-2ms
מִֽקִּבְרְךָ֙
mi.kiv.re.Cha
from tomb your
Prep-m | N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
כְּנֵ֣צֶר
ke.Ne.tzer
like a branch
Prep-k | N-ms
נִתְעָ֔ב
nit.'Av
abhorred
V-NifalPass-Part-msa
לְב֥וּשׁ
le.Vush
[the] clothing of
N-ms-c
הֲרֻגִ֖ים
ha.ru.Gim
[those who] were slain
V-Qal-PartPass-mpa
מְטֹ֣עֲנֵי
me.To.'a.nei
[who were] pierced of
V-Pual-PartPass-mpc
חָ֑רֶב
Cha.rev
[the] sword
N-fs
יוֹרְדֵ֥י
yor.Dei
[who] go down
V-Qal-Part-mpc
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
אַבְנֵי־
'av.nei-
[the] stones of
N-fp-c
ב֖וֹר
Vor
[the] pit
N-ms
כְּפֶ֥גֶר
ke.Fe.ger
like a corpse
Prep-k | N-ms
מוּבָֽס׃
mu.Vas
trodden down
V-Hofal-PartPass-msa