Haggai 2:9 Hag 2:9

Original
גָּד֣וֹל יִֽהְיֶ֡ה כְּבוֹד֩ הַבַּ֨יִת הַזֶּ֤ה הָאַֽחֲרוֹן֙ מִן־ הָ֣רִאשׁ֔וֹן אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת וּבַמָּק֤וֹם הַזֶּה֙ אֶתֵּ֣ן שָׁל֔וֹם נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ פ
English (KJV)
The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
9#22865
גָּד֣וֹל
ga.Dol
great
Adj-ms
יִֽהְיֶ֡ה
yih.Yeh
it will be
V-Qal-Imperf-3ms
כְּבוֹד֩
ke.Vod
[the] splendor of
N-ms-c
הַבַּ֨יִת
ha.Ba.yit
the house
Art-h | N-ms
הַזֶּ֤ה
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
הָאַֽחֲרוֹן֙
ha.'a.cha.rOn
<the> latter
Art-h | Adj-ms
מִן־
min-
more than
Prep-mn־
הָ֣רִאשׁ֔וֹן
ha.ri.Shon
the former
Art-h | Adj-ms
אָמַ֖ר
'a.Mar
he says
V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֣ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
צְבָא֑וֹת
tze.va.'ot
of hosts
N-fp
וּבַמָּק֤וֹם
u.va.ma.Kom
and in the place
Conj-w | Prep-b | N-ms
הַזֶּה֙
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
אֶתֵּ֣ן
'e.Ten
I will give
V-Qal-Imperf-1cs
שָׁל֔וֹם
sha.Lom
peace
N-ms
נְאֻ֖ם
ne.'Um
[the] utterance of
N-ms-c
יְהוָ֥ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
צְבָאֽוֹת׃ פ
tze.va.'ot
of hosts
N-fp