Habakkuk 1:13 Hab 1:13

Original
טְה֤וֹר עֵינַ֙יִם֙ מֵרְא֣וֹת רָ֔ע וְהַבִּ֥יט אֶל־ עָמָ֖ל לֹ֣א תוּכָ֑ל לָ֤מָּה תַבִּיט֙ בּֽוֹגְדִ֔ים תַּחֲרִ֕ישׁ בְּבַלַּ֥ע רָשָׁ֖ע צַדִּ֥יק מִמֶּֽנּוּ׃
English (KJV)
Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?
13#22745
טְה֤וֹר
te.Hor
[you are too] pure of
Adj-ms-c
עֵינַ֙יִם֙
'ei.Na.yim
eyes
N-fd
מֵרְא֣וֹת
me.re.'ot
for seeing
Prep-m | V-Qal-InfCons-c
רָ֔ע
Ra'
evil
Adj-ms
וְהַבִּ֥יט
ve.ha.Bit
and to look
Conj-w | V-Hifil-InfCons-c
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
עָמָ֖ל
'a.Mal
mischief
N-bs
לֹ֣א
lo'
not
Neg-l'
תוּכָ֑ל
tu.Khal
you are able
V-Qal-Imperf-2ms
לָ֤מָּה
La.mah
<to> why?
Prep-l | Pro-i
תַבִּיט֙
ta.Bit
do you look at
V-Hifil-Imperf-2ms
בּֽוֹגְדִ֔ים
bog.Dim
treacherous [people]
V-Qal-Part-mpa
תַּחֲרִ֕ישׁ
ta.cha.Rish
are you silent?
V-Hifil-Imperf-2ms
בְּבַלַּ֥ע
be.va.La'
when swallows up
Prep-b | V-Piel-InfCons-c
רָשָׁ֖ע
ra.Sha'
a wicked [person]
N-ms
צַדִּ֥יק
tza.Dik
a [person] righteous
Adj-ms
מִמֶּֽנּוּ׃
mi.Me.nu
more than him
Prep-mn־ | Suf-Os3m-p3ms