Genesis 47:4 Gen 47:4

Original
וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־ פַּרְעֹ֗ה לָג֣וּר בָּאָרֶץ֮ בָּאנוּ֒ כִּי־ אֵ֣ין מִרְעֶ֗ה לַצֹּאן֙ אֲשֶׁ֣ר לַעֲבָדֶ֔יךָ כִּֽי־ כָבֵ֥ד הָרָעָ֖ב בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְעַתָּ֛ה יֵֽשְׁבוּ־ נָ֥א עֲבָדֶ֖יךָ בְּאֶ֥רֶץ גֹּֽשֶׁן׃
English (KJV)
They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
4#1425
וַיֹּאמְר֣וּ
vai.yo.me.Ru
and they said
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
פַּרְעֹ֗ה
par.'Oh
Pharaoh
N-ms
לָג֣וּר
la.Gur
to sojourn
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
בָּאָרֶץ֮
ba.'a.Retz
in the land
Prep-b | N-fs
בָּאנוּ֒
ba.Nu
we have come
V-Qal-Perf-1cp
כִּי־
ki-
for
Conj-ky
אֵ֣ין
'ein
there not
N-ms-c
מִרְעֶ֗ה
mir.'Eh
[is] pasture
N-ms
לַצֹּאן֙
la.tzoN
for the sheep
Prep-l | N-bs
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
which
Rel-'shr
לַעֲבָדֶ֔יךָ
la.'a.va.Dei.kha
[belongs] to servants your
Prep-l | N-mp-c | Suf-Ps2m-p2ms
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
כָבֵ֥ד
kha.Ved
[was] heavy
Adj-ms
הָרָעָ֖ב
ha.ra.'Av
the famine
Art-h | N-ms
בְּאֶ֣רֶץ
be.'E.retz
in [the] land of
Prep-b | N-fs-c
כְּנָ֑עַן
ke.Na.'an
Canaan
N-pr
וְעַתָּ֛ה
ve.'a.Tah
and therefore
Conj-w | Adv
יֵֽשְׁבוּ־
ye.she.vu-
let them dwell
V-Qal-Imperf-3mp
נָ֥א
na'
please
Adv-n'
עֲבָדֶ֖יךָ
'a.va.Dei.kha
servants your
N-mp-c | Suf-Ps2m-p2ms
בְּאֶ֥רֶץ
be.'E.retz
in [the] land of
Prep-b | N-fs-c
גֹּֽשֶׁן׃
Go.shen
Goshen
N-pr