Genesis 47:29 Gen 47:29

Original
וַיִּקְרְב֣וּ יְמֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֘ל לָמוּת֒ וַיִּקְרָ֣א׀ לִבְנ֣וֹ לְיוֹסֵ֗ף וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ אִם־ נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ שִֽׂים־ נָ֥א יָדְךָ֖ תַּ֣חַת יְרֵכִ֑י וְעָשִׂ֤יתָ עִמָּדִי֙ חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֔ת אַל־ נָ֥א תִקְבְּרֵ֖נִי בְּמִצְרָֽיִם׃
English (KJV)
And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:
29#1450
וַיִּקְרְב֣וּ
vai.yik.re.Vu
and they drew near
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
יְמֵֽי־
ye.mei-
[the] days of
N-mp-c
יִשְׂרָאֵ֘ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr-m
לָמוּת֒
la.Mut
to die
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
וַיִּקְרָ֣א׀
vai.yik.Ra'
and he summoned
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לִבְנ֣וֹ
liv.No
<to> son his
Prep-l | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
לְיוֹסֵ֗ף
le.yo.Sef
<to> Joseph
Prep-l | N-pr-m
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לוֹ֙
lo
to him
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
אִם־
'im-
if
Conj-'m
נָ֨א
na'
please
Adv-n'
מָצָ֤אתִי
ma.Tza.ti
I have found
V-Qal-Perf-1cs
חֵן֙
chen
favor
N-ms
בְּעֵינֶ֔יךָ
be.'ei.Nei.kha
in view your
Prep-b | N-fd-c | Suf-Ps2m-p2ms
שִֽׂים־
sim-
put
V-Qal-Imp-2ms
נָ֥א
na'
please
Adv-n'
יָדְךָ֖
ya.de.Kha
hand your
N-bs-c | Suf-Ps2m-p2ms
תַּ֣חַת
Ta.chat
under
N-ms-c
יְרֵכִ֑י
ye.re.Khi
thigh my
N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
וְעָשִׂ֤יתָ
ve.'a.Si.ta
and you will do
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms
עִמָּדִי֙
'i.ma.Di
with me
Prep-`mdy | Suf-Os1c-p1bs
חֶ֣סֶד
Che.sed
loyalty
N-ms
וֶאֱמֶ֔ת
ve.'e.Met
and faithfulness
Conj-w | N-fs
אַל־
'al-
may not
Neg-'l
נָ֥א
na'
please
Adv-n'
תִקְבְּרֵ֖נִי
tik.be.Re.ni
you bury me
V-Qal-Juss-2ms | Suf-Os1c-p1bs
בְּמִצְרָֽיִם׃
be.mitz.Ra.yim
in Egypt
Prep-b | N-pr