Genesis 43:9 Gen 43:9

Original
אָֽנֹכִי֙ אֶֽעֶרְבֶ֔נּוּ מִיָּדִ֖י תְּבַקְשֶׁ֑נּוּ אִם־ לֹ֨א הֲבִיאֹתִ֤יו אֵלֶ֙יךָ֙ וְהִצַּגְתִּ֣יו לְפָנֶ֔יךָ וְחָטָ֥אתִֽי לְךָ֖ כָּל־ הַיָּמִֽים׃
English (KJV)
I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
9#1300
אָֽנֹכִי֙
'a.no.Khi
I
Pro-p1bs
אֶֽעֶרְבֶ֔נּוּ
'e.'er.Ve.nu
I will stand surety for him
V-Qal-Imperf-1cs | Suf-Os3m-p3ms
מִיָּדִ֖י
mi.ya.Di
from hand my
Prep-m | N-bs-c | Suf-Ps1c-p1bs
תְּבַקְשֶׁ֑נּוּ
te.vak.She.nu
you will require him
V-Piel-Imperf-2ms | Suf-Os3m-p3ms
אִם־
'im-
if
Conj-'m
לֹ֨א
lo'
not
Neg-l'
הֲבִיאֹתִ֤יו
ha.vi.'o.Tiv
I have brought him
V-Hifil-Perf-1cs | Suf-Os3m-p3ms
אֵלֶ֙יךָ֙
'e.Lei.kha
to you
Prep-'l | Suf-Os2m-p2ms
וְהִצַּגְתִּ֣יו
ve.hi.tzag.Tiv
and I will set him
c | V-Hifil-ConsecPerf-1cs | Suf-Os3m-p3ms
לְפָנֶ֔יךָ
le.fa.Nei.kha
<to> before you
Prep-l | N-mp-c | Suf-Ps2m-p2ms
וְחָטָ֥אתִֽי
ve.cha.Ta.ti
and I will be culpable
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs
לְךָ֖
le.Kha
to you
Prep-l | Suf-Os2m-p2ms
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
הַיָּמִֽים׃
hai.ya.Mim
the days
Art-h | N-mp