Genesis 43:29 Gen 43:29Original
וַיִּשָּׂ֣א עֵינָ֗יו וַיַּ֞רְא אֶת־ בִּנְיָמִ֣ין אָחִיו֮ בֶּן־ אִמּוֹ֒ וַיֹּ֗אמֶר הֲזֶה֙ אֲחִיכֶ֣ם הַקָּטֹ֔ן אֲשֶׁ֥ר אֲמַרְתֶּ֖ם אֵלָ֑י וַיֹּאמַ֕ר אֱלֹהִ֥ים יָחְנְךָ֖ בְּנִֽי׃
English (KJV)
And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.
29#1320
וַיִּשָּׂ֣א
vai.yi.Sa'
and he lifted up
5375
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עֵינָ֗יו
'ei.Nav
eyes his
5869
N-fd-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַיַּ֞רְא
vai.Yar'
and he saw
7200
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
בִּנְיָמִ֣ין
bin.ya.Min
Benjamin
1144
N-pr-m
אָחִיו֮
'a.Chiv
brother his
0251
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
בֶּן־
ben-
[the] son of
1121
N-ms-c
אִמּוֹ֒
'i.Mo
mother his
0517
N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַיֹּ֗אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הֲזֶה֙
ha.Zeh
¿ [is] this
2088
Inter-h | Cond-zh
אֲחִיכֶ֣ם
'a.chi.Khem
brother your
0251
N-ms-c | Suf-Pp2m-p2mp
הַקָּטֹ֔ן
ha.ka.Ton
<the> young
6996
Art-h | Adj-ms
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher
whom
0834
Rel-'shr
אֲמַרְתֶּ֖ם
'a.mar.Tem
you spoke
0559
V-Qal-Perf-2mp
אֵלָ֑י
'e.Lai
to me
0413
Prep-'l | Suf-Os1c-p1bs
וַיֹּאמַ֕ר
vai.yo.Mar
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֱלֹהִ֥ים
'E.lo.Him
God
0430
N-mp
יָחְנְךָ֖
ya.che.ne.Kha
may he show favor to you
2603
V-Qal-Imperf-3ms | Suf-Os2m-p2ms
בְּנִֽי׃
be.Ni
O son my
1121
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|