Genesis 43:21 Gen 43:21

Original
וַֽיְהִ֞י כִּי־ בָ֣אנוּ אֶל־ הַמָּל֗וֹן וַֽנִּפְתְּחָה֙ אֶת־ אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ וְהִנֵּ֤ה כֶֽסֶף־ אִישׁ֙ בְּפִ֣י אַמְתַּחְתּ֔וֹ כַּסְפֵּ֖נוּ בְּמִשְׁקָל֑וֹ וַנָּ֥שֶׁב אֹת֖וֹ בְּיָדֵֽנוּ׃
English (KJV)
And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
21#1312
וַֽיְהִ֞י
vay.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כִּי־
ki-
that
Conj-ky
בָ֣אנוּ
Va.nu
we came
V-Qal-Perf-1cp
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
הַמָּל֗וֹן
ha.ma.Lon
the lodging place
Art-h | N-ms
וַֽנִּפְתְּחָה֙
va.nif.te.Chah
and we opened !
c | V-Qal-ConsecImperf-1cp | Suf-h-h
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ
'am.te.cho.Tei.nu
sacks our
N-fp-c | Suf-Pp1c-p1bp
וְהִנֵּ֤ה
ve.hi.Neh
and there!
Conj-w | Adv-hnh
כֶֽסֶף־
khe.sef-
[the] silver of
N-ms-c
אִישׁ֙
'ish
each man
N-ms
בְּפִ֣י
be.Fi
[was] in [the] mouth of
Prep-b | N-ms-c
אַמְתַּחְתּ֔וֹ
'am.tach.To
sack his
N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
כַּסְפֵּ֖נוּ
kas.Pe.nu
silver our
N-ms-c | Suf-Pp1c-p1bp
בְּמִשְׁקָל֑וֹ
be.mish.ka.Lo
in weight its
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַנָּ֥שֶׁב
va.Na.shev
and we have brought back
c | V-Hifil-ConsecImperf-1cp
אֹת֖וֹ
'o.To
<obj.> it
DirObj-'t | Suf-Os3m-p3ms
בְּיָדֵֽנוּ׃
be.ya.De.nu
in hand our
Prep-b | N-bs-c | Suf-Pp1c-p1bp