Genesis 41:8 Gen 41:8

Original
וַיְהִ֤י בַבֹּ֙קֶר֙ וַתִּפָּ֣עֶם רוּח֔וֹ וַיִּשְׁלַ֗ח וַיִּקְרָ֛א אֶת־ כָּל־ חַרְטֻמֵּ֥י מִצְרַ֖יִם וְאֶת־ כָּל־ חֲכָמֶ֑יהָ וַיְסַפֵּ֨ר פַּרְעֹ֤ה לָהֶם֙ אֶת־ חֲלֹמ֔וֹ וְאֵין־ פּוֹתֵ֥ר אוֹתָ֖ם לְפַרְעֹֽה׃
English (KJV)
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
8#1204
וַיְהִ֤י
vay.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בַבֹּ֙קֶר֙
va.Bo.ker
in the morning
Prep-b | N-ms
וַתִּפָּ֣עֶם
va.ti.Pa.'em
and it was troubled
c | V-NifalPass-ConsecImperf-3fs
רוּח֔וֹ
ru.Cho
spirit his
N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַיִּשְׁלַ֗ח
vai.yish.Lach
and he sent
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַיִּקְרָ֛א
vai.yik.Ra'
and he summoned
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
חַרְטֻמֵּ֥י
char.tu.Mei
[the] diviner priests of
N-mp-c
מִצְרַ֖יִם
mitz.Ra.yim
Egypt
N-pr
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
חֲכָמֶ֑יהָ
cha.kha.Mei.ha
wise [men] its
Adj-mp-c | Suf-Ps3f-p3fs
וַיְסַפֵּ֨ר
vay.sa.Per
and he recounted
c | V-Piel-ConsecImperf-3ms
פַּרְעֹ֤ה
par.'Oh
Pharaoh
N-ms
לָהֶם֙
la.Hem
to <the> them
Prep-l | Suf-Op3m-p3mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
חֲלֹמ֔וֹ
cha.lo.Mo
dream his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְאֵין־
ve.'ein-
and there not
Conj-w | N-ms-c
פּוֹתֵ֥ר
po.Ter
[was one who] interpreted
V-Qal-Part-msa
אוֹתָ֖ם
'o.Tam
<obj.> them
DirObj-'t | Suf-Op3m-p3mp
לְפַרְעֹֽה׃
le.far.'Oh
for Pharaoh
Prep-l | N-ms