Genesis 39:17 Gen 39:17

Original
וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו כַּדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹ֑ר בָּֽא־ אֵלַ֞י הָעֶ֧בֶד הָֽעִבְרִ֛י אֲשֶׁר־ הֵבֵ֥אתָ לָּ֖נוּ לְצַ֥חֶק בִּֽי׃
English (KJV)
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
17#1167
וַתְּדַבֵּ֣ר
va.te.da.Ber
and she spoke
c | V-Piel-ConsecImperf-3fs
אֵלָ֔יו
'e.Lav
to him
Prep-'l | Suf-Os3m-p3ms
כַּדְּבָרִ֥ים
ka.de.va.Rim
according to the words
Prep-k | N-mp
הָאֵ֖לֶּה
ha.'E.leh
<the> these
Art-h | Cond-'lh
לֵאמֹ֑ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
בָּֽא־
ba'-
he came
V-Qal-Perf-3ms
אֵלַ֞י
'e.Lai
to me
Prep-'l | Suf-Os1c-p1bs
הָעֶ֧בֶד
ha.'E.ved
the servant
Art-h | N-ms
הָֽעִבְרִ֛י
ha.'iv.Ri
the Hebrew
Art-h | N-gent-ms
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
whom
Rel-'shr
הֵבֵ֥אתָ
he.Ve.ta
you brought
V-Hifil-Perf-2ms
לָּ֖נוּ
La.nu
to <the> us
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
לְצַ֥חֶק
le.Tza.chek
to mock
Prep-l | V-Piel-InfCons-c
בִּֽי׃
Bi
<in> <the> me
Prep-b | Suf-Os1c-p1bs