Genesis 37:35 Gen 37:35

Original
וַיָּקֻמוּ֩ כָל־ בָּנָ֨יו וְכָל־ בְּנֹתָ֜יו לְנַחֲמ֗וֹ וַיְמָאֵן֙ לְהִתְנַחֵ֔ם וַיֹּ֕אמֶר כִּֽי־ אֵרֵ֧ד אֶל־ בְּנִ֛י אָבֵ֖ל שְׁאֹ֑לָה וַיֵּ֥בְךְּ אֹת֖וֹ אָבִֽיו׃
English (KJV)
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.
35#1119
וַיָּקֻמוּ֩
vai.ya.ku.Mu
and they arose
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
כָל־
khol-
all
N-ms-c
בָּנָ֨יו
ba.Nav
sons his
N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְכָל־
ve.khol
and all
Conj-w | N-ms-c
בְּנֹתָ֜יו
be.no.Tav
daughters his
N-fp-c | Suf-Ps3m-p3ms
לְנַחֲמ֗וֹ
le.na.cha.Mo
to comfort him
Prep-l | V-Piel-InfCons-c | Suf-Os3m-p3ms
וַיְמָאֵן֙
vay.ma.'En
and he refused
c | V-Piel-ConsecImperf-3ms
לְהִתְנַחֵ֔ם
le.hit.na.Chem
to be comforted
Prep-l | V-Hith-InfCons-c
וַיֹּ֕אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כִּֽי־
ki-
that
Conj-ky
אֵרֵ֧ד
'e.Red
I will go down
V-Qal-Imperf-1cs
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
בְּנִ֛י
be.Ni
son my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
אָבֵ֖ל
'a.Vel
mourning
Adj-ms
שְׁאֹ֑לָה
she.'O.lah
Sheol towards
N-bs | Suf-h-d
וַיֵּ֥בְךְּ
vai.Ye.vek
and he wept for
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֹת֖וֹ
'o.To
<obj.> him
DirObj-'t | Suf-Os3m-p3ms
אָבִֽיו׃
'a.Viv
father his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms