Genesis 37:22 Gen 37:22

Original
וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֣ם׀ רְאוּבֵן֮ אַל־ תִּשְׁפְּכוּ־ דָם֒ הַשְׁלִ֣יכוּ אֹת֗וֹ אֶל־ הַבּ֤וֹר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּדְבָּ֔ר וְיָ֖ד אַל־ תִּשְׁלְחוּ־ ב֑וֹ לְמַ֗עַן הַצִּ֤יל אֹתוֹ֙ מִיָּדָ֔ם לַהֲשִׁיב֖וֹ אֶל־ אָבִֽיו׃
English (KJV)
And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
22#1106
וַיֹּ֨אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲלֵהֶ֣ם׀
'a.le.Hem
to them
Prep-'l | Suf-Op3m-p3mp
רְאוּבֵן֮
re.'u.Ven
Reuben
N-pr-m
אַל־
'al-
may not
Neg-'l
תִּשְׁפְּכוּ־
tish.pe.khu-
you shed
V-Qal-Juss-2mp
דָם֒
dam
blood
N-ms
הַשְׁלִ֣יכוּ
hash.Li.khu
throw
V-Hifil-Imp-2mp
אֹת֗וֹ
'o.To
<obj.> him
DirObj-'t | Suf-Os3m-p3ms
אֶל־
'el-
into
Prep-'l
הַבּ֤וֹר
ha.Bor
the pit
Art-h | N-ms
הַזֶּה֙
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
which
Rel-'shr
בַּמִּדְבָּ֔ר
ba.mid.Bar
[is] in the wilderness
Prep-b | N-ms
וְיָ֖ד
ve.Yad
and a hand
Conj-w | N-bs
אַל־
'al-
may not
Neg-'l
תִּשְׁלְחוּ־
tish.le.chu-
you stretch out
V-Qal-Juss-2mp
ב֑וֹ
vo
on <the> him
Prep-b | Suf-Os3m-p3ms
לְמַ֗עַן
le.Ma.'an
so as
Conj-m`n
הַצִּ֤יל
ha.Tzil
to rescue
V-Hifil-InfCons-c
אֹתוֹ֙
'o.To
<obj.> him
DirObj-'t | Suf-Os3m-p3ms
מִיָּדָ֔ם
mi.ya.Dam
from hand their
Prep-m | N-bs-c | Suf-Pp3m-p3mp
לַהֲשִׁיב֖וֹ
la.ha.shi.Vo
to restore him
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c | Suf-Os3m-p3ms
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
אָבִֽיו׃
'a.Viv
father his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms