Genesis 31:43 Gen 31:43

Original
וַיַּ֨עַן לָבָ֜ן וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־ יַעֲקֹ֗ב הַבָּנ֨וֹת בְּנֹתַ֜י וְהַבָּנִ֤ים בָּנַי֙ וְהַצֹּ֣אן צֹאנִ֔י וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־ אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה לִי־ ה֑וּא וְלִבְנֹתַ֞י מָֽה־ אֶֽעֱשֶׂ֤ה לָאֵ֙לֶּה֙ הַיּ֔וֹם א֥וֹ לִבְנֵיהֶ֖ן אֲשֶׁ֥ר יָלָֽדוּ׃
English (KJV)
And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?
43#917
וַיַּ֨עַן
vai.Ya.'an
and he answered
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָבָ֜ן
la.Van
Laban
N-pr-m
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶֽל־
'el-
to
Prep-'l
יַעֲקֹ֗ב
ya.'a.Ko
Jacob
N-pr-m
הַבָּנ֨וֹת
ha.ba.Not
the daughters
Art-h | N-fp
בְּנֹתַ֜י
be.no.Tai
[are] daughters my
N-fp-c | Suf-Ps1c-p1bs
וְהַבָּנִ֤ים
ve.ha.ba.Nim
and the children
Conj-w | Art-h | N-mp
בָּנַי֙
ba.Nai
[are] children my
N-mp-c | Suf-Ps1c-p1bs
וְהַצֹּ֣אן
ve.ha.Tzon
and the flock
Conj-w | Art-h | N-bs
צֹאנִ֔י
tzo.Ni
[is] flock my
N-bs-c | Suf-Ps1c-p1bs
וְכֹ֛ל
ve.Khol
and all
Conj-w | N-ms
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
that
Rel-'shr
אַתָּ֥ה
'a.Tah
you
Pro-p2ms
רֹאֶ֖ה
ro.'Eh
[are] seeing
V-Qal-Part-msa
לִי־
li-
[belongs] to <the> me
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
ה֑וּא
Hu'
it
Pro-p3ms
וְלִבְנֹתַ֞י
ve.liv.no.Tai
and for daughters my
Conj-w | Prep-l | N-fp-c | Suf-Ps1c-p1bs
מָֽה־
mah-
what?
Pro-i
אֶֽעֱשֶׂ֤ה
'e.'e.Seh
will I do
V-Qal-Imperf-1cs
לָאֵ֙לֶּה֙
la.'E.leh
for these
Prep-l | Cond-'lh
הַיּ֔וֹם
hai.Yom
this day
Art-h | N-ms
א֥וֹ
'o
or
Conj-'w
לִבְנֵיהֶ֖ן
liv.nei.Hen
for children their
Prep-l | N-mp-c | Suf-Pp3f-p3fp
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher
whom
Rel-'shr
יָלָֽדוּ׃
ya.La.du
they have borne
V-Qal-Perf-3cp