Genesis 26:9 Gen 26:9

Original
וַיִּקְרָ֨א אֲבִימֶ֜לֶךְ לְיִצְחָ֗ק וַיֹּ֙אמֶר֙ אַ֣ךְ הִנֵּ֤ה אִשְׁתְּךָ֙ הִ֔וא וְאֵ֥יךְ אָמַ֖רְתָּ אֲחֹ֣תִי הִ֑וא וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ יִצְחָ֔ק כִּ֣י אָמַ֔רְתִּי פֶּן־ אָמ֖וּת עָלֶֽיהָ׃
English (KJV)
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.
9#702
וַיִּקְרָ֨א
vai.yik.Ra'
and he summoned
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲבִימֶ֜לֶךְ
'a.vi.Me.lekh
Abimelech
N-pr-m
לְיִצְחָ֗ק
le.yitz.Chak
<to> Isaac
Prep-l | N-pr-m
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַ֣ךְ
'akh
surely
Adv
הִנֵּ֤ה
hi.Neh
here!
Adv-hnh
אִשְׁתְּךָ֙
'ish.te.Kha
[is] wife your
N-fs-c | Suf-Ps2m-p2ms
הִ֔וא
hi'
she
Pro-p3fs
וְאֵ֥יךְ
ve.'Eikh
and how?
Conj-w | Inter-'yk
אָמַ֖רְתָּ
'a.Mar.ta
did you say
V-Qal-Perf-2ms
אֲחֹ֣תִי
'a.Cho.ti
[is] sister my
N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
הִ֑וא
hi'
she
Pro-p3fs
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלָיו֙
'e.Lav
to him
Prep-'l | Suf-Os3m-p3ms
יִצְחָ֔ק
yitz.Chak
Isaac
N-pr-m
כִּ֣י
ki
for
Conj-ky
אָמַ֔רְתִּי
'a.Mar.ti
I thought
V-Qal-Perf-1cs
פֶּן־
pen-
lest
Conj-pn־
אָמ֖וּת
'a.Mut
I should die
V-Qal-Imperf-1cs
עָלֶֽיהָ׃
'a.Lei.ha
on her
Prep-`l | Suf-Os3f-p3fs