Genesis 26:22 Gen 26:22Original
וַיַּעְתֵּ֣ק מִשָּׁ֗ם וַיַּחְפֹּר֙ בְּאֵ֣ר אַחֶ֔רֶת וְלֹ֥א רָב֖וּ עָלֶ֑יהָ וַיִּקְרָ֤א שְׁמָהּ֙ רְחֹב֔וֹת וַיֹּ֗אמֶר כִּֽי־ עַתָּ֞ה הִרְחִ֧יב יְהוָ֛ה לָ֖נוּ וּפָרִ֥ינוּ בָאָֽרֶץ׃
English (KJV)
And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.
22#715
וַיַּעְתֵּ֣ק
vai.ya'.Tek
and he moved on
6275
c | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
מִשָּׁ֗ם
mi.Sham
from there
8033
Prep-m | Adv
וַיַּחְפֹּר֙
vai.yach.Por
and he dug
2658
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בְּאֵ֣ר
be.'Er
a well
0875
N-fs
אַחֶ֔רֶת
'a.Che.ret
another
0312
Adj-fs
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and not
3808
Conj-w | Neg-l'
רָב֖וּ
ra.Vu
they disputed
7378
V-Qal-Perf-3cp
עָלֶ֑יהָ
'a.Lei.ha
on it
5921
Prep-`l | Suf-Os3f-p3fs
וַיִּקְרָ֤א
vai.yik.Ra'
and he called
7121
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שְׁמָהּ֙
she.Mah
name its
8034
N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
רְחֹב֔וֹת
re.cho.Vot
Rehoboth
7344
N-pr
וַיֹּ֗אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כִּֽי־
ki-
that
3588
Conj-ky
עַתָּ֞ה
'a.Tah
now
6258
Adv
הִרְחִ֧יב
hir.Chiv
he has made space
7337
V-Hifil-Perf-3ms
יְהוָ֛ה
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
לָ֖נוּ
La.nu
for <the> us
9035
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
וּפָרִ֥ינוּ
u.fa.Ri.nu
and we will be fruitful
6509
c | V-Qal-ConsecPerf-1cp
בָאָֽרֶץ׃
va.'A.retz
in the land
0776
Prep-b | N-fs
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|