Genesis 24:45 Gen 24:45

Original
אֲנִי֩ טֶ֨רֶם אֲכַלֶּ֜ה לְדַבֵּ֣ר אֶל־ לִבִּ֗י וְהִנֵּ֨ה רִבְקָ֤ה יֹצֵאת֙ וְכַדָּ֣הּ עַל־ שִׁכְמָ֔הּ וַתֵּ֥רֶד הָעַ֖יְנָה וַתִּשְׁאָ֑ב וָאֹמַ֥ר אֵלֶ֖יהָ הַשְׁקִ֥ינִי נָֽא׃
English (KJV)
And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
45#637
אֲנִי֩
'a.Ni
I
Pro-p1bs
טֶ֨רֶם
Te.rem
not yet
Adj-bs
אֲכַלֶּ֜ה
'a.kha.Leh
I had finished
V-Piel-Imperf-1cs
לְדַבֵּ֣ר
le.da.Ber
to speak
Prep-l | V-Piel-InfCons-c
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
לִבִּ֗י
li.Bi
heart my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
וְהִנֵּ֨ה
ve.hi.Neh
and there!
Conj-w | Adv-hnh
רִבְקָ֤ה
riv.Kah
Rebekah
N-pr-f
יֹצֵאת֙
yo.tzeT
[was] coming out
V-Qal-Part-fsc
וְכַדָּ֣הּ
ve.kha.Dah
and jar her
Conj-w | N-fs-c | Suf-Ps3f-p3fs
עַל־
'al-
[was] on
Prep-`l
שִׁכְמָ֔הּ
shikh.Mah
shoulder her
N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
וַתֵּ֥רֶד
va.Te.red
and she went down
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
הָעַ֖יְנָה
ha.'Ay.nah
the spring towards
Art-h | N-fs | Suf-h-d
וַתִּשְׁאָ֑ב
va.tish.'Av
and she drew water
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
וָאֹמַ֥ר
va.'o.Mar
and I said
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs
אֵלֶ֖יהָ
'e.Lei.ha
to her
Prep-'l | Suf-Os3f-p3fs
הַשְׁקִ֥ינִי
hash.Ki.ni
give a drink me
V-Hifil-Imp-2fs | Suf-Os1c-p1bs
נָֽא׃
Na'
please
Adv-n'