Genesis 24:32 Gen 24:32

Original
וַיָּבֹ֤א הָאִישׁ֙ הַבַּ֔יְתָה וַיְפַתַּ֖ח הַגְּמַלִּ֑ים וַיִּתֵּ֨ן תֶּ֤בֶן וּמִסְפּוֹא֙ לַגְּמַלִּ֔ים וּמַ֙יִם֙ לִרְחֹ֣ץ רַגְלָ֔יו וְרַגְלֵ֥י הָאֲנָשִׁ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ׃
English (KJV)
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.
32#624
וַיָּבֹ֤א
vai.ya.Vo'
and he went
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הָאִישׁ֙
ha.'Ish
the man
Art-h | N-ms
הַבַּ֔יְתָה
ha.Bay.tah
the house towards
Art-h | N-ms | Suf-h-d
וַיְפַתַּ֖ח
vay.fa.Tach
and he unharnessed
c | V-Piel-ConsecImperf-3ms
הַגְּמַלִּ֑ים
ha.ge.ma.Lim
the camels
Art-h | N-bp
וַיִּתֵּ֨ן
vai.yi.Ten
and he gave
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
תֶּ֤בֶן
Te.ven
straw
N-ms
וּמִסְפּוֹא֙
u.mis.pO'
and fodder
Conj-w | N-ms
לַגְּמַלִּ֔ים
la.ge.ma.Lim
to the camels
Prep-l | N-bp
וּמַ֙יִם֙
u.Ma.yim
and water
Conj-w | N-mp
לִרְחֹ֣ץ
lir.Chotz
to wash
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
רַגְלָ֔יו
rag.Lav
feet his
N-fd-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְרַגְלֵ֥י
ve.rag.Lei
and [the] feet of
Conj-w | N-fd-c
הָאֲנָשִׁ֖ים
ha.'a.na.Shim
the men
Art-h | N-mp
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher
who
Rel-'shr
אִתּֽוֹ׃
'i.To
[were] with him
Prep-'t | Suf-Os3m-p3ms