Genesis 24:22 Gen 24:22

Original
וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר כִּלּ֤וּ הַגְּמַלִּים֙ לִשְׁתּ֔וֹת וַיִּקַּ֤ח הָאִישׁ֙ נֶ֣זֶם זָהָ֔ב בֶּ֖קַע מִשְׁקָל֑וֹ וּשְׁנֵ֤י צְמִידִים֙ עַל־ יָדֶ֔יהָ עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מִשְׁקָלָֽם׃
English (KJV)
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
22#614
וַיְהִ֗י
vay.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כַּאֲשֶׁ֨ר
ka.'a.Sher
just as
Prep-k | Rel-k'shr
כִּלּ֤וּ
ki.Lu
they had finished
V-Piel-Perf-3cp
הַגְּמַלִּים֙
ha.ge.ma.Lim
the camels
Art-h | N-bp
לִשְׁתּ֔וֹת
lish.Tot
to drink
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
וַיִּקַּ֤ח
vai.yi.Kach
and he took
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הָאִישׁ֙
ha.'Ish
the man
Art-h | N-ms
נֶ֣זֶם
Ne.zem
a ring of
N-ms-c
זָהָ֔ב
za.Hav
gold
N-ms
בֶּ֖קַע
Be.ka'
[was] a beka
N-ms
מִשְׁקָל֑וֹ
mish.ka.Lo
weight its
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וּשְׁנֵ֤י
u.she.Nei
and two
Conj-w | Adj-bd-c
צְמִידִים֙
tze.mi.Dim
bracelets
N-mp
עַל־
'al-
on
Prep-`l
יָדֶ֔יהָ
ya.Dei.ha
hands her
N-bd-c | Suf-Ps3f-p3fs
עֲשָׂרָ֥ה
'a.sa.Rah
[was] ten of
N-fs
זָהָ֖ב
za.Hav
gold
N-ms
מִשְׁקָלָֽם׃
mish.ka.Lam
weight their
N-ms-c | Suf-Pp3m-p3mp