Genesis 22:13 Gen 22:13

Original
וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֜ם אֶת־ עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּה־ אַ֔יִל אַחַ֕ר נֶאֱחַ֥ז בַּסְּבַ֖ךְ בְּקַרְנָ֑יו וַיֵּ֤לֶךְ אַבְרָהָם֙ וַיִּקַּ֣ח אֶת־ הָאַ֔יִל וַיַּעֲלֵ֥הוּ לְעֹלָ֖ה תַּ֥חַת בְּנֽוֹ׃
English (KJV)
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
13#561
וַיִּשָּׂ֨א
vai.yi.Sa'
and he lifted up
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְרָהָ֜ם
'av.ra.Ham
Abraham
N-pr-m
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
עֵינָ֗יו
'ei.Nav
eyes his
N-fd-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַיַּרְא֙
vai.yaR'
and he saw
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וְהִנֵּה־
ve.hi.neh-
and there!
Conj-w | Adv-hnh
אַ֔יִל
'A.yil
a ram
N-ms
אַחַ֕ר
'a.Char
behind
Adj-ms
נֶאֱחַ֥ז
ne.'e.Chaz
it was caught
V-NifalPass-Perf-3ms
בַּסְּבַ֖ךְ
ba.se.Vakh
in the thicket
Prep-b | N-ms
בְּקַרְנָ֑יו
be.kar.Nav
by horns its
Prep-b | N-fd-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַיֵּ֤לֶךְ
vai.Ye.lekh
and he went
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְרָהָם֙
'av.ra.Ham
Abraham
N-pr-m
וַיִּקַּ֣ח
vai.yi.Kach
and he took
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הָאַ֔יִל
ha.'A.yil
the ram
Art-h | N-ms
וַיַּעֲלֵ֥הוּ
vai.ya.'a.Le.hu
and he offered up it
c | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | Suf-Os3m-p3ms
לְעֹלָ֖ה
le.'o.Lah
to a burnt offering
Prep-l | N-fs
תַּ֥חַת
Ta.chat
in place of
N-ms-c
בְּנֽוֹ׃
be.No
son his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms