Genesis 20:6 Gen 20:6

Original
וַיֹּאמֶר֩ אֵלָ֨יו הָֽאֱלֹהִ֜ים בַּחֲלֹ֗ם גַּ֣ם אָנֹכִ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ כִּ֤י בְתָם־ לְבָבְךָ֙ עָשִׂ֣יתָ זֹּ֔את וָאֶחְשֹׂ֧ךְ גַּם־ אָנֹכִ֛י אֽוֹתְךָ֖ מֵחֲטוֹ־ לִ֑י עַל־ כֵּ֥ן לֹא־ נְתַתִּ֖יךָ לִנְגֹּ֥עַ אֵלֶֽיהָ׃
English (KJV)
And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
6#502
וַיֹּאמֶר֩
vai.yo.Mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלָ֨יו
'e.Lav
to him
Prep-'l | Suf-Os3m-p3ms
הָֽאֱלֹהִ֜ים
ha.'E.lo.Him
<the> God
Art-h | N-mp
בַּחֲלֹ֗ם
ba.cha.Lom
in a dream
Prep-b | N-ms
גַּ֣ם
gam
also
Adv
אָנֹכִ֤י
'a.no.Khi
I
Pro-p1bs
יָדַ֙עְתִּי֙
ya.Da'.ti
I know
V-Qal-Perf-1cs
כִּ֤י
ki
that
Conj-ky
בְתָם־
ve.tom-
in [the] integrity of
Prep-b | N-ms-c
לְבָבְךָ֙
le.va.ve.Kha
heart your
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
עָשִׂ֣יתָ
'a.Si.ta
you did
V-Qal-Perf-2ms
זֹּ֔את
Zot
this
Cond-z't
וָאֶחְשֹׂ֧ךְ
va.'ech.Sokh
and I have restrained
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs
גַּם־
gam-
also
Adv
אָנֹכִ֛י
'a.no.Khi
I
Pro-p1bs
אֽוֹתְךָ֖
'ot.Kha
<obj.> you
DirObj-'t | Suf-Os2m-p2ms
מֵחֲטוֹ־
me.cha.tov-
from sinning
Prep-m | V-Qal-InfCons-c
לִ֑י
Li
to <the> me
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
עַל־
'al-
there-
Prep-`l
כֵּ֥ן
ken
-fore
Adv
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
נְתַתִּ֖יךָ
ne.ta.Ti.kha
I have permitted you
V-Qal-Perf-1cs | Suf-Os2m-p2ms
לִנְגֹּ֥עַ
lin.Go.a'
to touch
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
אֵלֶֽיהָ׃
'e.Lei.ha
<to> her
Prep-'l | Suf-Os3f-p3fs