Genesis 19:14 Gen 19:14

Original
וַיֵּצֵ֨א ל֜וֹט וַיְדַבֵּ֣ר׀ אֶל־ חֲתָנָ֣יו׀ לֹקְחֵ֣י בְנֹתָ֗יו וַיֹּ֙אמֶר֙ ק֤וּמוּ צְּאוּ֙ מִן־ הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה כִּֽי־ מַשְׁחִ֥ית יְהוָ֖ה אֶת־ הָעִ֑יר וַיְהִ֥י כִמְצַחֵ֖ק בְּעֵינֵ֥י חֲתָנָֽיו׃
English (KJV)
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.
14#472
וַיֵּצֵ֨א
vai.ye.Tze'
and he went out
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל֜וֹט
Lot
Lot
N-pr-m
וַיְדַבֵּ֣ר׀
vay.da.Ber
and he spoke
c | V-Piel-ConsecImperf-3ms
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
חֲתָנָ֣יו׀
cha.ta.Nav
sons-in-law his
N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
לֹקְחֵ֣י
lo.ke.Chei
[who were] about to take
V-Qal-Part-mpc
בְנֹתָ֗יו
ve.no.Tav
<of> daughters his
N-fp-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ק֤וּמוּ
Ku.mu
arise
V-Qal-Imp-2mp
צְּאוּ֙
tze.'U
go out
V-Qal-Imp-2mp
מִן־
min-
from
Prep-mn־
הַמָּק֣וֹם
ha.ma.Kom
the place
Art-h | N-ms
הַזֶּ֔ה
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
מַשְׁחִ֥ית
mash.Chit
[is] about to destroy
V-Hifil-Part-msa
יְהוָ֖ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הָעִ֑יר
ha.'Ir
the city
Art-h | N-fs
וַיְהִ֥י
vay.Hi
and he was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כִמְצַחֵ֖ק
khim.tza.Chek
like [one who] jests
Prep-k | V-Piel-Part-msa
בְּעֵינֵ֥י
be.'ei.Nei
in [the] eyes of
Prep-b | N-fd-c
חֲתָנָֽיו׃
cha.ta.Nav
sons-in-law his
N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms