Genesis 16:6 Gen 16:6

Original
וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָ֜ם אֶל־ שָׂרַ֗י הִנֵּ֤ה שִׁפְחָתֵךְ֙ בְּיָדֵ֔ךְ עֲשִׂי־ לָ֖הּ הַטּ֣וֹב בְּעֵינָ֑יִךְ וַתְּעַנֶּ֣הָ שָׂרַ֔י וַתִּבְרַ֖ח מִפָּנֶֽיהָ׃
English (KJV)
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
6#388
וַיֹּ֨אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְרָ֜ם
'av.Ram
Abram
N-pr-m
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
שָׂרַ֗י
sa.Rai
Sarai
N-pr-f
הִנֵּ֤ה
hi.Neh
there!
Adv-hnh
שִׁפְחָתֵךְ֙
shif.cha.teKh
maidservant your
N-fs-c | Suf-Ps2f-p2fs
בְּיָדֵ֔ךְ
be.ya.Dekh
[is] in hand your
Prep-b | N-bs-c | Suf-Ps2f-p2fs
עֲשִׂי־
'a.si-
do
V-Qal-Imp-2fs
לָ֖הּ
lah
to <the> her
Prep-l | Suf-Os3f-p3fs
הַטּ֣וֹב
ha.Tov
the good
Art-h | Adj-ms
בְּעֵינָ֑יִךְ
be.'ei.Na.yikh
in view your
Prep-b | N-fd-c | Suf-Ps2f-p2fs
וַתְּעַנֶּ֣הָ
va.te.'a.Ne.ha
and she afflicted her
c | V-Piel-ConsecImperf-3fs | Suf-Os3f-p3fs
שָׂרַ֔י
sa.Rai
Sarai
N-pr-f
וַתִּבְרַ֖ח
va.tiv.Rach
and she fled
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
מִפָּנֶֽיהָ׃
mi.pa.Nei.ha
from before her
Prep-m | N-mp-c | Suf-Ps3f-p3fs