Genesis 16:5 Gen 16:5

Original
וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֣י אֶל־ אַבְרָם֮ חֲמָסִ֣י עָלֶיךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִי֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהוָ֖ה בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽיׄךָ׃
English (KJV)
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
5#387
וַתֹּ֨אמֶר
va.To.mer
and she said
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
שָׂרַ֣י
sa.Rai
Sarai
N-pr-f
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
אַבְרָם֮
'av.Ram
Abram
N-pr-m
חֲמָסִ֣י
cha.ma.Si
injustice my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
עָלֶיךָ֒
'a.lei.Kha
[is] on you
Prep-`l | Suf-Os2m-p2ms
אָנֹכִ֗י
'a.no.Khi
I
Pro-p1bs
נָתַ֤תִּי
na.Ta.ti
I put
V-Qal-Perf-1cs
שִׁפְחָתִי֙
shif.cha.Ti
maidservant my
N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
בְּחֵיקֶ֔ךָ
be.chei.Ke.cha
in bosom your
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
וַתֵּ֙רֶא֙
va.Te.re'
and she has seen
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
כִּ֣י
ki
that
Conj-ky
הָרָ֔תָה
ha.Ra.tah
she had conceived
V-Qal-Perf-3fs
וָאֵקַ֖ל
va.'e.Kal
and I have become insignificant
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs
בְּעֵינֶ֑יהָ
be.'ei.Nei.ha
in view her
Prep-b | N-fd-c | Suf-Ps3f-p3fs
יִשְׁפֹּ֥ט
yish.Pot
may he judge
V-Qal-Imperf-3ms
יְהוָ֖ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
בֵּינִ֥י
bei.Ni
between me
Adj-ms-c | Suf-Os1c-p1bs
וּבֵינֶֽיׄךָ׃
u.vei.Nei.kha
and between you
Conj-w | Adj-mp-c | Suf-Os2m-p2ms