Galatians 4:1 Gal 4:1

Original
Λέγω δέ, ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ὁ κληρονόμος νήπιός ἐστιν, οὐδὲν διαφέρει δούλου κύριος πάντων ὤν·
English (KJV)
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
1#29133
Λέγω
Legō
I say
V-PAI-1S
δέ,
de
now,
CONJ
ἐφ᾽
eph᾽
for
PREP
ὅσον
hoson
as long as
K-ASM
χρόνον
chronon
time
N-ASM
ho
the
T-NSM
κληρονόμος
klēronomos
heir
N-NSM
νήπιός
nēpios
a child
A-NSM
ἐστιν,
estin
is,
V-PAI-3S
οὐδὲν
ouden
[in] no[thing]
A-ASN
διαφέρει
diapherei
he differs
V-PAI-3S
δούλου
doulou
from a slave
N-GSM
κύριος
kurios
[though] owner
N-NSM
πάντων
pantōn
of everything
A-GPN
ὤν·
ōn
being;
V-PAP-NSM