Galatians 1:23 Gal 1:23

Original
μόνον δὲ ἀκούοντες ἦσαν ὅτι ὁ διώκων ἡμᾶς ποτε νῦν εὐαγγελίζεται τὴν πίστιν ἥν ποτε ἐπόρθει·
English (KJV)
But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
23#29081
μόνον
monon
Only
A-ASN
δὲ
de
however
CONJ
ἀκούοντες
akouontes
hearing
V-PAP-NPM
ἦσαν
ēsan
they were
V-IAI-3P
ὅτι
hoti
that
CONJ
ho
the [one]
T-NSM
διώκων
diōkōn
persecuting
V-PAP-NSM
ἡμᾶς
hēmas
us
P-1AP
ποτε
pote
formerly
PRT
νῦν
nun
now
ADV
εὐαγγελίζεται
euangelizetai
is evangelising
V-PEI-3S
τὴν
tēn
the
T-ASF
πίστιν
pistin
faith
N-ASF
ἥν
hēn
which
R-ASF
ποτε
pote
once
PRT
ἐπόρθει·
eporthei
he was destroying;
V-IAI-3S