Ezra 9:1 Ezr 9:1

Original
וּכְכַלּ֣וֹת אֵ֗לֶּה נִגְּשׁ֨וּ אֵלַ֤י הַשָּׂרִים֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־ נִבְדְּל֞וּ הָעָ֤ם יִשְׂרָאֵל֙ וְהַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם מֵעַמֵּ֖י הָאֲרָצ֑וֹת כְּ֠תוֹעֲבֹֽתֵיהֶם לַכְּנַעֲנִ֨י הַחִתִּ֜י הַפְּרִזִּ֣י הַיְבוּסִ֗י הָֽעַמֹּנִי֙ הַמֹּ֣אָבִ֔י הַמִּצְרִ֖י וְהָאֱמֹרִֽי׃
English (KJV)
Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, doing according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
1#12239
וּכְכַלּ֣וֹת
u.khe.kha.Lot
and just as finished
Conj-w | Prep-k | V-Piel-InfCons-c
אֵ֗לֶּה
'E.leh
these [things]
Cond-'lh
נִגְּשׁ֨וּ
ni.ge.Shu
they drew near
V-NifalPass-Perf-3cp
אֵלַ֤י
'e.Lai
to me
Prep-'l | Suf-Os1c-p1bs
הַשָּׂרִים֙
ha.sa.Rim
the leaders
Art-h | N-mp
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
לֹֽא־
lo'-
not
Neg-l'
נִבְדְּל֞וּ
niv.de.Lu
they have separated themselves
V-NifalPass-Perf-3cp
הָעָ֤ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
יִשְׂרָאֵל֙
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
וְהַכֹּהֲנִ֣ים
ve.ha.ko.ha.Nim
and the priests
Conj-w | Art-h | N-mp
וְהַלְוִיִּ֔ם
ve.hal.vi.Yim
and the Levites
Conj-w | Art-h | N-gent-mp
מֵעַמֵּ֖י
me.'a.Mei
from [the] peoples of
Prep-m | N-mp-c
הָאֲרָצ֑וֹת
ha.'a.ra.Tzot
the lands
Art-h | N-fp
כְּ֠תוֹעֲבֹֽתֵיהֶם
Ke.to.'a.vo.tei.hem
according to abominations their
Prep-k | N-fp-c | Suf-Pp3m-p3mp
לַכְּנַעֲנִ֨י
la.ke.na.'a.Ni
to the Canaanite[s]
Prep-l | N-gent-ms
הַחִתִּ֜י
ha.chi.Ti
the Hittite[s]
Art-h | N-gent-ms
הַפְּרִזִּ֣י
ha.pe.ri.Zi
the Perizzite[s]
Art-h | N-gent-ms
הַיְבוּסִ֗י
hay.vu.Si
the Jebusite[s]
Art-h | N-gent-ms
הָֽעַמֹּנִי֙
ha.'a.mo.Ni
the Ammonite[s]
Art-h | N-gent-ms
הַמֹּ֣אָבִ֔י
ha.Mo.'a.Vi
the Moabite[s]
Art-h | N-gent-ms
הַמִּצְרִ֖י
ha.mitz.Ri
the Egyptian[s]
Art-h | N-gent-ms
וְהָאֱמֹרִֽי׃
ve.ha.'e.mo.Ri
and the Amorite[s]
Conj-w | Art-h | N-gent-ms