Ezekiel 6:14 Ezk 6:14

Original
וְנָטִ֤יתִי אֶת־ יָדִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם וְנָתַתִּ֨י אֶת־ הָאָ֜רֶץ שְׁמָמָ֤ה וּמְשַׁמָּה֙ מִמִּדְבַּ֣ר דִּבְלָ֔תָה בְּכֹ֖ל מוֹשְׁבֽוֹתֵיהֶ֑ם וְיָדְע֖וּ כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ פ
English (KJV)
So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.
14#20578
וְנָטִ֤יתִי
ve.na.Ti.ti
and I will stretch out
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
יָדִי֙
ya.Di
hand my
N-bs-c | Suf-Ps1c-p1bs
עֲלֵיהֶ֔ם
'a.lei.Hem
on them
Prep-`l | Suf-Op3m-p3mp
וְנָתַתִּ֨י
ve.na.ta.Ti
and I will make
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הָאָ֜רֶץ
ha.'A.retz
the land
Art-h | N-fs
שְׁמָמָ֤ה
she.ma.Mah
a desolation
N-fs
וּמְשַׁמָּה֙
u.me.sha.Mah
and a waste
Conj-w | N-fs
מִמִּדְבַּ֣ר
mi.mid.Bar
more than [the] wilderness of
Prep-m | N-ms-c
דִּבְלָ֔תָה
div.La.tah
Diblah <towards>
N-pr | Suf-h-d
בְּכֹ֖ל
be.Khol
in all
Prep-b | N-ms-c
מוֹשְׁבֽוֹתֵיהֶ֑ם
mo.she.vo.tei.Hem
dwelling places their
N-fp-c | Suf-Pp3m-p3mp
וְיָדְע֖וּ
ve.ya.de.'U
and they will know
c | V-Qal-ConsecPerf-3cp
כִּֽי־
ki-
that
Conj-ky
אֲנִ֥י
'a.Ni
I
Pro-p1bs
יְהוָֽה׃ פ
Yah.weh
[am] Yahweh
N-pr