Ezekiel 20:13 Ezk 20:13

Original
וַיַּמְרוּ־ בִ֨י בֵֽית־ יִשְׂרָאֵ֜ל בַּמִּדְבָּ֗ר בְּחֻקּוֹתַ֨י לֹא־ הָלָ֜כוּ וְאֶת־ מִשְׁפָּטַ֣י מָאָ֗סוּ אֲשֶׁר֩ יַעֲשֶׂ֨ה אֹתָ֤ם הָֽאָדָם֙ וָחַ֣י בָּהֶ֔ם וְאֶת־ שַׁבְּתֹתַ֖י חִלְּל֣וּ מְאֹ֑ד וָאֹמַ֞ר לִשְׁפֹּ֨ךְ חֲמָתִ֧י עֲלֵיהֶ֛ם בַּמִּדְבָּ֖ר לְכַלּוֹתָֽם׃
English (KJV)
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
13#20909
וַיַּמְרוּ־
vai.yam.ru-
and they rebelled
c | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
בִ֨י
vi
against me
Prep-b | Suf-Os1c-p1bs
בֵֽית־
veit-
[the] house of
N-ms-c
יִשְׂרָאֵ֜ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
בַּמִּדְבָּ֗ר
ba.mid.Bar
in the wilderness
Prep-b | N-ms
בְּחֻקּוֹתַ֨י
be.chu.ko.Tai
in statutes my
Prep-b | N-fp-c | Suf-Ps1c-p1bs
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
הָלָ֜כוּ
ha.La.khu
they walked
V-Qal-Perf-3cp
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
מִשְׁפָּטַ֣י
mish.pa.Tai
judgments my
N-mp-c | Suf-Ps1c-p1bs
מָאָ֗סוּ
ma.'A.su
they rejected
V-Qal-Perf-3cp
אֲשֶׁר֩
'a.Sher
which
Rel-'shr
יַעֲשֶׂ֨ה
ya.'a.Seh
he will do
V-Qal-Imperf-3ms
אֹתָ֤ם
'o.Tam
<obj.> them
DirObj-'t | Suf-Op3m-p3mp
הָֽאָדָם֙
ha.'a.Dam
the person
Art-h | N-ms
וָחַ֣י
va.Chai
and he will live
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
בָּהֶ֔ם
ba.Hem
by them
Prep-b | Suf-Op3m-p3mp
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
שַׁבְּתֹתַ֖י
sha.be.to.Tai
sabbaths my
N-fp-c | Suf-Ps1c-p1bs
חִלְּל֣וּ
chi.le.Lu
they profaned
V-Piel-Perf-3cp
מְאֹ֑ד
me.'Od
exceedingly
Adj-ms
וָאֹמַ֞ר
va.'o.Mar
and I said
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs
לִשְׁפֹּ֨ךְ
lish.Pokh
to pour out
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
חֲמָתִ֧י
cha.ma.Ti
rage my
N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
עֲלֵיהֶ֛ם
'a.lei.Hem
on them
Prep-`l | Suf-Op3m-p3mp
בַּמִּדְבָּ֖ר
ba.mid.Bar
in the wilderness
Prep-b | N-ms
לְכַלּוֹתָֽם׃
le.kha.lo.Tam
to make an end of them
Prep-l | V-Piel-InfCons-c | Suf-Op3m-p3mp