Exodus 8:29 Exo 8:29

Original
וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י יוֹצֵ֤א מֵֽעִמָּךְ֙ וְהַעְתַּרְתִּ֣י אֶל־ יְהוָ֔ה וְסָ֣ר הֶעָרֹ֗ב מִפַּרְעֹ֛ה מֵעֲבָדָ֥יו וּמֵעַמּ֖וֹ מָחָ֑ר רַ֗ק אַל־ יֹסֵ֤ף פַּרְעֹה֙ הָתֵ֔ל לְבִלְתִּי֙ שַׁלַּ֣ח אֶת־ הָעָ֔ם לִזְבֹּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃
English (KJV)
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
29#1740
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֗ה
mo.Sheh
Moses
N-pr-m
הִנֵּ֨ה
hi.Neh
here!
Adv-hnh
אָנֹכִ֜י
'a.no.Khi
I
Pro-p1bs
יוֹצֵ֤א
yo.Tze'
[am] about to go out
V-Qal-Part-msa
מֵֽעִמָּךְ֙
me.'i.moKh
from with <the> you
Prep-m | Prep-m`m | Suf-Os2m-p2ms
וְהַעְתַּרְתִּ֣י
ve.ha'.tar.Ti
and I will pray
c | V-Hifil-ConsecPerf-1cs
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
יְהוָ֔ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
וְסָ֣ר
ve.Sar
and he will turn aside
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
הֶעָרֹ֗ב
he.'a.Ro
the swarm
Art-h | N-ms
מִפַּרְעֹ֛ה
mi.par.'Oh
from Pharaoh
Prep-m | N-ms
מֵעֲבָדָ֥יו
me.'a.va.Dav
from servants his
Prep-m | N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
וּמֵעַמּ֖וֹ
u.me.'a.Mo
and from people his
Conj-w | Prep-m | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
מָחָ֑ר
ma.Char
tomorrow
N-ms
רַ֗ק
Rak
only
Adv
אַל־
'al-
may not
Neg-'l
יֹסֵ֤ף
yo.Sef
he repeat
V-Hifil-Juss-3ms
פַּרְעֹה֙
par.'Oh
Pharaoh
N-ms
הָתֵ֔ל
ha.Tel
to deceive
V-Hifil-InfCons-c
לְבִלְתִּי֙
le.vil.Ti
to not
Prep-l | N-bs
שַׁלַּ֣ח
sha.Lach
to let go
V-Piel-InfCons-c
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הָעָ֔ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
לִזְבֹּ֖חַ
liz.Bo.ach
to sacrifice
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
לַֽיהוָֽה׃
la.Yah.weh
to Yahweh
Prep-l | N-pr