Exodus 4:6 Exo 4:6

Original
וַיֹּאמֶר֩ יְהוָ֨ה ל֜וֹ ע֗וֹד הָֽבֵא־ נָ֤א יָֽדְךָ֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַיָּבֵ֥א יָד֖וֹ בְּחֵיק֑וֹ וַיּ֣וֹצִאָ֔הּ וְהִנֵּ֥ה יָד֖וֹ מְצֹרַ֥עַת כַּשָּֽׁלֶג׃
English (KJV)
And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.
6#1608
וַיֹּאמֶר֩
vai.yo.Mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֨ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
ל֜וֹ
lo
to <the> him
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
ע֗וֹד
od
again
Adj-ms
הָֽבֵא־
ha.ve'-
put
V-Hifil-Imp-2ms
נָ֤א
na'
please
Adv-n'
יָֽדְךָ֙
ya.de.Kha
hand your
N-bs-c | Suf-Ps2m-p2ms
בְּחֵיקֶ֔ךָ
be.chei.Ke.cha
in bosom your
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
וַיָּבֵ֥א
vai.ya.Ve'
and he put
c | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
יָד֖וֹ
ya.Do
hand his
N-bs-c | Suf-Ps3m-p3ms
בְּחֵיק֑וֹ
be.chei.Ko
in bosom his
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַיּ֣וֹצִאָ֔הּ
vai.Yo.tzi.'Ah
and he brought out it
c | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | Suf-Os3f-p3fs
וְהִנֵּ֥ה
ve.hi.Neh
and there!
Conj-w | Adv-hnh
יָד֖וֹ
ya.Do
hand his
N-bs-c | Suf-Ps3m-p3ms
מְצֹרַ֥עַת
me.tzo.Ra.'at
[was] leprous
V-Pual-PartPass-fsc
כַּשָּֽׁלֶג׃
ka.Sha.leg
like <the> snow
Prep-k | N-ms